Клод
Антуан
Клод
Антуан.
Между прочим, могли бы его положить куда-нибудь, спрятать. Накрыть чем-нибудь, не знаю, или завернуть его во что-то, попрыскать на него одеколончиком... сделайте же что-нибудь!..Клод
Антуан.
Вы согласны, что они все портили?Клод
Антуан
Клод.
Ну знаете! Быстро встать! Я вам сейчас покажу!..Антуан
Клод.
Мое мнение?Антуан.
Что вы об этом думаете?Клод.
О чем, черт побери!Антуан.
Правда, отличная идея прийти к вам переночевать?Клод.
Вы будете у меня ночевать?Антуан.
А зачем, вы полагаете, я велел шоферу притащить сюда чемодан, зачем я в поте лица расставлял вашу мебель — насколько это возможно, естественно, поскольку надо бы вообще все поменять! Зачем...Клод
Антуан.
Грубо говоря, мое присутствие вам неприятно?Клод.
Крайне.Антуан.
Итак, вас посещает моя жена, не правда ли? Не отнекивайтесь! Она спит с вами с шестого декабря.Клод
Антуан
Клод.
Но...Антуан.
Не перебивайте, пожалуйста. Все и так достаточно запутанно. Она спала с Лопесом с шестого июня по шестое декабря прошлого года. До этого — с неким Жаном де Марильяком... полный кретин был, вы гораздо лучше, я ему сразу два ребра сломал, как увидел.Клод.
Весьма.