Читаем Головоломка полностью

- Ничего страшного. Твой Робби с ума сойдет от радости. Проходи. Сейчас я приготовлю чай.

Он проследовал за ней в кухню и выглянул в широкое окно, выходящее в сад. Там под развесистым грушевым деревом спал доберман, оставленный им тут на время поездки в Хьюстон.

- Как он себя вел? - поинтересовался Джонатан.

- Замечательно. Был послушным. Только скучал по тебе, как всегда. Мы прекрасно провели с ним время. - Миссис Брендли достала из буфета чашку. Я читала вчерашний выпуск "Ивнинг Ньюс", но не думала, что ты придешь так рано. Тебе не мешало бы хорошенько отдохнуть с дороги.

- Отдых пока откладывается, - пробормотал Джонатан, садясь за стол.

- Не шути с этим, - обеспокоенно заметила бабушка. - Не хочешь рассказать мне, что произошло?

- Ты имеешь в виду это? - Он дотронулся до повязки. - Споткнулся о собачонку.

Она придвинула ему чашку крепкого чая и предложила:

- Быть может, добавишь немного виски, а потом поспишь пару часов в комнате для гостей?

- Предложение весьма заманчивое. - Он отпил чай, зевнул и покачал головой. - Но у меня есть неотложные дела.

- Юридического характера?

- Как бы тебе объяснить... Понимаешь, Алекс сдал мой дом одной женщине, взял с нее деньги за два с половиной месяца и умотал в Бразилию.

- Несносный мальчишка! - Старая Марта Брендли всплеснула руками. Наверное, понадеялся, что ты ничего не узнаешь. Впрочем, винить некого: ты всегда его баловал...

- Кто-то должен был это делать. Отцу он не нужен, Эстелла вечно занята... - Джонатан тяжело вздохнул.

- Надеюсь, ты предложил ей денег? Этой квартирантке?

- Я пытался. Ничего не получается. Мисс Паркер заявила, что может сдать мне одну из комнат. - Вместо негодования он почувствовал прилив необъяснимого тепла, когда заговорил о ней, поэтому добавил с улыбкой; - За разумную плату.

- Ты меня разыгрываешь! - миссис Брендли рассмеялась.

- С удовольствием сказал бы "да", но это правда. Может, что-нибудь посоветуешь? - Джонатан с надеждой взглянул на бабушку.

- Оставайся у меня.

- Так просто сдаться? Ну уж, нет. - Он решительно покачал головой.

Миссис Брендли вновь рассмеялась. Невысокого роста, розовощекая, в свои преклонные годы она была полна сил и задора.

- Согласна. А что, если ты сменишь замки, когда эта твоя мисс Паркер выйдет из дома? добавила она, немного подумав.

- Неплохая мысль. - Джонатан поставил чашку. - И почему мне самому это не пришло в голову?

- Думаю, сказывается твое ранение.

Поразмыслив, он разочарованно развел руками.

- Вообще-то сомневаюсь, что воспользуюсь твоим советом. У нее есть договор и маленький ребенок на руках. Разбираться потом с ней через суд не очень-то хочется...

- Ребенок, говоришь?

- Да, девочка, месяцев семи от роду. - Он расставил ладони, показывая примерный рост малышки.

- А муж?

- Его не видно. И на руке у нее нет кольца.

Вступление в брак нынче не в моде. И вообще эта мисс Паркер не похожа на женщину, нуждающуюся в мужской поддержке.

- Любому человеку нужна поддержка. - Женщина вздохнула и пристально посмотрела в глаза внуку. - Тебя это тоже касается, мой милый.

Я хочу сказать... Прошло уже больше восьми лет, как случилось это несчастье. Уверена, Линда не желает, глядя на тебя с небес, чтобы ты пребывал в тоске и одиночестве.

- Знаю, - пробормотал Джонатан. - Но когда я смотрю на любую из девушек, в голове крутится одно: она не Линда. - По крайней мере, именно так и происходило до того момента, пока он не увидел Делию в своей ванне... - Пожалуй, мне пора возвращаться. Конечно, комната с коробками будоражит во мне болезненные воспоминания.

Но придется пока пожить в ней. Не уходить же мне из собственного дома. Спасибо за чай.

Тепло простившись с бабушкой, он вышел в сад и окликнул собаку. Доберман поднял голову и, вскочив, как на пружине, через мгновение был рядом с хозяином и запрыгал вокруг него, стараясь лизнуть в щеку. Когда порыв восторга иссяк, оба не спеша направились к машине.

Делия застелила постель, навела порядок в ванной комнате и вывалила на пол содержимое корзины для грязного белья.

Оказывается, он бросил в нее свои вещи. Она вытащила из-под полотенца легкий черный пуловер и внимательно осмотрела его. "Ручная работа. Фирма Ричмонд и Спенсер", значилось на красивом ярлычке. Делия воспроизвела в памяти события сегодняшнего дня. Ее новый знакомый юрист явился сюда утром и был почему-то по пояс раздет. Уж этого она не могла не заметить.

У него потрясающая фигура, и очень похожа на фигуру Оуэна.., подумала Делия, глядя на пуловер. Черт побери! Какое мне до этого дело!

Она отшвырнула вещь Брендли в сторону и задумалась. А почему на нем уже не было одежды? Ведь он не мог в таком виде ехать из полицейского участка. Или из больницы... И каким таким образом этот пуловер вместе с рубашкой оказался под ее полотенцем?

Делия покачала головой. Все выглядело довольно-таки странно. Наверное, ей следовало хорошенько выспаться. Она зевнула и вздрогнула от неожиданно раздавшегося звука, - заверещала сигнализация.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы