— Бог его знает. Может, играет. Несколько лет кололся, а потом завязал. Я таких всего пару человек знаю. Тусовался когда-то с компанией. Они себя звали «Испанские рыцари» или что-то в этом роде. Их все здесь знали, они часто махались с другой бандой, не помню, как она называлась, с другого конца парка. Пепе мощно кололся, но бросил. По-моему, он лечился в Лексингтоне. А может, его повязали и засадили, и он там бросил, не знаю. Но с иглы соскочил, это точно, — она пожала плечами. — Все равно фрайер.
— Давно его видела?
— Недавно. Он тут часто крутится. Все время сидит у кого-нибудь на крыльце. Пацанам что-то травит. Большой человек. Козел исправившийся! — Бланка фыркнула.
— Сегодня видела его?
— Нет, я только что пришла. С клиентом всю ночь занималась.
— Где его искать?
— Пепе или клиента? — Бланка улыбнулась.
— Пепе, — без улыбки ответил Дельгадо.
— На Эйнсли есть биллиардная. Он там часто бывает.
— Давай на минуту вернемся к Хуэрте.
— Зачем? — Бланка отвернулась, разглядывая автобус, громыхающий по авеню. Казалось, ее очаровали сизые клубы, вырывающиеся из выхлопной трубы.
— Мы мало о нем поговорили.
— Я его почти не знаю.
— Посмотри на меня.
Бланка резко повернула голову.
— Я тебе сказала, я не стучу. Ничего не скажу о Хосе Хуэрте.
— Почему? Он во что-то влез?
— Отстань.
— Наркотики?
— Отстань.
— Да или нет, Бланка. Я ведь знаю, где ты живешь, поставлю у твоей двери топтуна, он все равно узнает. Расскажи о Хосе Хуэрте.
— Ну, да! Да!
— Я думал, он занимается недвижимостью.
— Занимается. У него есть акр земли в Мексике, он там сеет травку.
— Сильные препараты тоже возит?
— Нет, только травку.
— Его партнер об этом знает?
— Я не знаю, что его партнер знает, а что нет. Я не его партнер. Иди и спроси партнера.
— Может, и пойду, — сказал Дельгадо, — когда поговорю с братом.
— Ты идешь к Пепе?
— Да.
— Скажи ему, он должен мне пять долларов.
— За что?
— А как ты думаешь?
Уиллис вышел из телефонной будки, Дженеро ждал его на тротуаре.
— Что они сказали?
— Еще ничего. У них полно другой работы.
— Так как же мы узнаем, травка это или гашиш? — возмутился Дженеро.
— Подождем. Сказали позвонить им через полчасика.
— Меня воротит от этой лаборатории!
— Да, а что прикажешь делать? — Уиллис пожал плечами. — У каждого свой крест.
Дело было в том, что Уиллиса уже воротило от Дженеро. Они оформили и отправили в лабораторию пластиковую сумку с гашишем и марихуаной и попросили побыстрее провести анализ. Но лаборатория захлебывалась в таких просьбах каждый день. Ни один следователь не мог определить наверняка тип наркотика без анализа. Уиллис был согласен подождать заключения, Дженеро рвался позвонить в лабораторию и узнать, что происходит. И вот без двадцати четыре они знали, что происходит: ничего. Дженеро надулся, а Уиллис мечтал поскорее попасть домой и рассказать матери, как трудно быть полицейским в этом городе.
Они находились сейчас не в самом шикарном районе Квартала — ему недоставало особой изысканности Левого берега. Но и эта часть тоже могла похвастаться многоэтажными доходными домами, многочисленными магазинами, театрами, ресторанами. Кэрриер-авеню, 3541 оказался домом из бурого камня. На одном из почтовых ящиков в холле, сыщики нашли табличку с надписью «Роберт Хэмлинг». Уиллис позвонил в 22-ю квартиру. Ответное гудение электронного запора раздалось почти мгновенно. Дженеро открыл дверь, и оба детектива вошли в тускло освещенное помещение цокольного этажа. Лестничный пролет виднелся прямо перед ними. Здание пропиталось запахом лизоля. Они поднялись на третий этаж, нашли 22-ю квартиру, прислушались и, ничего не услышав, постучали в дверь.
— Бобби? — спросил женский голос.
— Полиция, — ответил Уиллис.
— Что вы хотите? — спросила девушка.
— Откройте дверь.
В квартире все стихло. Полицейские прислушались. Они поняли, что Роберта Хэмлинга в квартире не было, раз девушка спросила: «Бобби?» Но кто лучше полицейских знает, что нет на свете создания опаснее женщины? Детективы настороженно ждали. Плащи расстегнуты, револьверы под рукой. Дверь, наконец, распахнулась, и в проеме показалась молоденькая девушка, одетая в свободные брюки и футболку. К ее круглому лицу с голубыми глазами очень шли каштановые волосы.
— Что вы хотите? — повторила она.
Девушка казалась очень испуганной и напряженной. Одной рукой она держалась за ручку двери, другой стягивала ворот футболки.
— Мы ищем Роберта Хэмлинга, — сказал Уиллис. — Он здесь живет?
— Да, — робко ответила она.
— Он дома?
— Нет.
— Когда он придет?
— Не знаю.
— Как ваше имя, мисс? — спросил Дженеро.
— Соня.
— Соня?..
— Соня Соболева.
— Сколько вам лет, Соня?
— Восемнадцать.
— Вы здесь живете?
— Нет.
— А где?
— В Риверхед.
— Что вы здесь делаете?
— Жду Бобби. Он мой знакомый.
— Когда он ушел?
— Не знаю.
— Тогда как вы сюда попали?
— У меня есть ключ.
— Позвольте нам войти и подождать вместе с вами.
— Ради Бога, — сказала она и пожала плечами, — входите, если хотите.