— Могу сказать Вам, лэсс Грейстон, что Вы в этом не одиноки, — рассмеялась в ответ. — Только у меня было еще меньше времени научиться не только самостоятельно надевать вечерние платья, но и в буквальном смысле ходить на каблуках. И судя по результатам, нам с Вами удалось победить в этой страшной схватке со временем и одеждой.
— Твои слова, как бальзам на душу, — наигранно расслаблено выдохнул младший принц и подмигнул сидящему напротив Максиэр. — Особенно моему брату, который, насколько я помню клялся всеми богами, что никогда не наденет на себя эти тряпки.
Взглядом я ему пообещал все виды казней одновременно, но этот паразит сделал вид, что абсолютно не понимает моего толстого намека.
Пока они переговаривались с Грейстоном, я сидел и молча любовался ею, как последний дурак: очень, умная, скрытная, полная нескончаемых тайн и секретов, притягательная и безумно желанная. Её большие песчаные глаза мгновенно утягивали в свой омут, стоило на миг в них задержаться. Шикарные густые волосы красивыми волнами окутывали плечи, так и маня прикоснуться к ним и открыть тонкую изящную шею. И прикоснуться к ней губами, дышать ее дурманящим меня ароматом.
Макс, соберись, сейчас в штанах станет еще теснее.
Прикрыв на пару мгновений глаза и глубоко вздохнув, обратился к присутствующим:
— Позвольте мне начать наш вечер, — я встал, взял в руки бокал вина, ко мне присоединился и брат. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы отдать тебе дань уважения и признательности за оказанную помощь в раскрытии преступлений в наш адрес и адрес Империи. На многое ты нам открыла глаза, что мы тоже, поверь, очень ценим. Особенно ценна для нас помощь нашему брату, — принц немного замешкался, замолчав на несколько секунд, а потом, словно, сам себе признаваясь в чем-то неприятном, с некоей болью в голосе болью добавил: — Мы не думали, что все настолько страшно, были уверены, что он просто покинул земли Империи в погоне за очередным чудом. А оказалось, он боролся за свою жизнь у нас же под ногами. Но твоё любопытство и упорство позволили не случиться трагедии. Прими нашу признательность. Мы хотим поднять эти бокалы в твою честь, Эс Тилла Горденни.
— Я присоединяюсь к словам моего брата, но хочу поднять этот бокал не за профессионала, коим ты являешься, не за отличного воина, ощутимо пнувшего мою гордость, я хочу поднять бокал за удивительную и очень красивую девушку, которая не только изменила нашу жизнь, но и заставила нас вспомнить о правилах хорошего тона, этикете и том, что мы вообще-то должны выглядеть не как разбойники с большой дороги, а как аристократы, — с нажимом на последние слова произнес Грейстон: — как представители древнейшего рода. За тебя, ходячее драконотрясение!
В этот миг я готов был лично и незамедлительно еще раз, как выразился этот болтун, пнуть его гордость! Судя по выражению лица наемницы, ее челюсть упала под стол, но быстро справившись с эмоциями и подобрав с пола оброненную часть лица, она хихикнула и разрядила обстановку:
— Спасибо за приятные слова, лэсс Грейстон, но встреча с вами то же самое проделала и со мной: я вынуждена теперь смириться с тем, что девушки носят не любимые мною брюки, а платья, а на ногах удобным сапогам и ботинкам предпочитают туфельки. Поверьте, в тот день, когда вы предложили мне на выбор несколько платьев, я честно призналась вам в причине отказа: я не знаю, как их надевать и правильно в них ходить.
— Даже в детстве? — я не поверил ее словам.
— Сколько себя помню, лэсс Ноттервил, — мягко улыбнулась в ответ девушка.
Напряжение, вызванное неосторожной шуткой брата, сошло на нет, и мы спокойно приступили к ужину.
— Тилла, может ты немного расскажешь о себе? — хитро прищурился этот жук.
— В моей жизни было не так много интересного и запоминающегося. Все, что возможно, я поведала, остальное нужно вспоминать, а это чревато неточным пересказом событий, — подмигнула ему в ответ эта хитрая лиса. — Но может быть что-то расскажете вы?
Грейс делано печально вздохнул и покачал головой:
— Наша жизнь до твоего в ней появления была серой, скучной и однообразной. Так что вспомнить что-либо навскидку быстро и не получится, но попробовать можно.
Разговор плавно стал перетекать с одной темы на другую, мы пытались окольными путями вызнать, какие страны и земли наемница в своей жизни посетила, но она ловко изворачивалась и уходила от ответов, на что Грейстон лишь хмурил брови и разочарованно вздыхал.
Я же напротив не мог сдержать улыбку от восхищения ее дипломатическим талантом.
Мы сидели на диванчиках вдоль стен и делились веселыми и интересными воспоминаниями, развлекая друг друга напоследок.
Время летело незаметно, мы все сильнее расслаблялись в приятной атмосфере теплой и добродушной беседы.
— Ты не представляешь, — эмоционально рассказывал очередную байку Грейстон: — мы и подумать не могли, что кто-то подло придаст обрубку дерева иллюзию стоящей лошади! Как же яростно я хотел убить этого иллюзиониста после того, как впопыхах на нее вскочил!
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы