Лиза посмотрела на мистера Энтони Ларга, который нагнулся к столу и показался из-за тела своей матери Эн. Он приподнял бровь, скривил губы и уже хотел ответить, но Лиза его опередила.
Ей надоело смотреть на этот «театр». Она смело выдвинула стул, на котором сидела раньше, села и произнесла. — А мне всё равно: «за» вы или «против» меня. Ради вашей чувствительности, я не собираюсь голодать две недели.
Её слова оборвали приход мистеров Бинга и Смита. Они извинились, поздоровались и сели тоже на «свои места». Тут же появились два официанта, которые поставили тарелки перед каждым человеком, сидевшим за столом. Далее Луиза Блек принесла завтрак на большом подносе, с которого каждый положил себе в тарелку чего захотел.
Лиза не любила морепродукты, поэтому выбрала салат из разноцветных овощей и яичницу с беконом.
— Вы не страдаете отсутствием аппетита. — Подмигнув Лизе, произнёс Сэм Ларг.
— Зато страдает отсутствием такта. — Сказал Энтони Ларг, продолжая «сверлить» Лизу взглядом. Было ясно, что он обиделся за то, что она не дала ему высказаться.
— Простите меня, Энтони, — сказала Лиза, отпивая апельсиновый сок из хрустального бокала, — я не дала вам высказаться. Вы можете сделать это сейчас.
Энтони фыркнул и занялся своим завтраком. Зато мистер Блек так посмотрел на Лизу, что она не поняла: он испуган или находится в восторге.
— Я что-то пропустил? — Робко произнёс он, беря в руки нож и вилку. Ответ ему было молчание. В конце концов, он его не выдержал и заговорил. — Леди и джентльмена, мы обязаны разговаривать за столом и решать все вопросы, которые могут у вас возникнуть за прошедшее время. Помните, в вашем распоряжении всего две недели. Вчера за ужином вы занимались лишь семейными разборками. А теперь я вас спрашиваю, у кого какие есть планы для поиска алмаза?
— Разрешите мне сделать всем предложение? — Вдруг произнёс мистер Смит, привлекая всеобщее внимание. — Если мистер Роб Ларг спрятал алмаз в доме, то почему бы дом не поделить на участки, которые с помощью лотереи разыграть между членами семьи.
— Вы хотите, что бы участок дома, в котором спрятал алмаз, достался одному человеку? — С возмущением спросил Энтони. — Я «против» этого. То есть, я хочу сказать, что надо поделить и дом и две недели так, что бы каждый мог осмотреть каждый участок дома равное количество дней.
— Хочешь сказать, Энтони, если ты не найдёшь, то в этом месте могут поискать и найти другие люди? — Мистер Лилонд чуть нахмурился и посмотрел на свою мать, сидевшую напротив стола. Миссис Лили подумала, слегка кивнула и продолжила завтракать.
— Хорошо. Остаётся только составить план, поделить его на пять частей, затем пятнадцать дней поделить на пять частей… Получается, что каждый участок дома можно будет обследовать каждому члену семьи, три дня?! — Мистер Лилонд поднял бокал с апельсиновым соком и воскликнул. — А мне нравится! Выпью за это! — Он тут же осушил хрустальный бокал с соком.
Мистер Энтони, миссис Эн и Лили тоже подняли свои бокалы с соком и выпили их.
— А ты, Сэм, разве не рад такому решению? — Спросил Энтони. — Хотя, ты, если говорить по совести, уже имеешь хороший кусок от нашего пирога. Поэтому, может, откажешься от поиска алмаза отца?
Сэм не отвечал, хотя его ответа с нетерпением ждали все члены семьи. Он медленно отпивал сок из бокала и о чём-то думал.
— Он не откажется. — Вдруг за него заговорила Лиза и тут же заметила, с каким удивлением посмотрел Сэм на неё. Но её его взгляд не смутил. Лиза всегда ратовала за справедливость, а здесь она была нарушена. Она посмотрела на мистера Лилонда и сказала. — Вы плохо считаете, Лилонд. Делить дом следует не на пять частей, а на двенадцать. Так что изучать каждый участок придётся только один день. А три дня оставить на подведение итогов и … залечиванию ран.
— О чём она говорит? — Возмутилась миссис Лили, роняя вилку из своих тонких пальцев на стол. Она обратилась к адвокату Бингу. — Здесь на острове всего лишь пять членов семьи! О ком ещё она говорит?
— Вы здесь, милочка, только для того, что бы помогать мистеру Смиту. — Подхватила её возмущение миссис Эн, подёргивая костлявыми плечами. В её пальцах от гнева задрожали столовые приборы. — И не следует давать нам своих указаний.
Мистер Бинг слегка постукал вилкой по бокалу, призывая всех успокоиться, и произнёс. — Вы не правы, Эн, мисс Лиза здесь главная, а я и мистер Смит — её помощники. Она вправе давать советы и поддерживать справедливость и равноправие всех в поисках алмаза. И ещё, согласно завещанию мистера Роба Ларга, искать алмаз может любой человек, живущий в этом доме в течение двух недель. А это значит, что даже мы с мистером Смитом, тоже можем участвовать в поиске алмаза.
— Да это же абсурд! — Воскликнул Лилонд и с силой бросил вилку на стол. — Вы ещё скажите, что Фред с женой и… — он посмотрел на Лизу, — … эта русская девушка тоже могут…
— Вот именно. — Утвердила его ответом Лиза. — Но я уверена, что семья Блек откажутся от поиска алмаза. Они до сих пор не могут поверить в наследство, полученное от мистера Ларга, и на большее не претендуют.