Читаем Голубиная книга 2 (СИ) полностью

Второй ногой за порог заступил, как в тот же миг Вавила–царь замертво упал. Сердце там у него, не сердце, а только Домовик всполошился. Вот у царёвой кровати стоял, укладывать помогал, с советами под руку бабкам–знахаркам лез, а миг – и уж у дверей оказался.

– Не пущу! – Закричал он, загораживая путь ненавистному гостю. – Куды прёшь, ибо дом тут приличный и тебе, паскуде, в нём делать нечего. Пошёл вон, ибо не звали тебя, а без зова не по закону являться. Кышь, нечисть пекельная, неназываемая! Трупом хладным лягу, а не пущу!

– Пропусти его, – раздался голос. Не громкий, но такой, что холодом до самых костей пробрало. – По закону он здесь.

На пороге появилась красавица в дорогих парчовых одеждах, украшенных самоцветными каменьями. Спокойная, красивая, но на красоту её смотреть только издали можно. Вблизи глаз режет белизна кожи, спокойствие взгляда, недвижность губ.

– Мора Морена, пощади царя нашего, – взмолился Домовик, – все для тебя сделаю, отсрочь кончину его, ибо сына только на руки второй раз взял. – И маленький хозяин подполз к ногам грозной гостьи.

Морена, будто отметая сор, взмахнула подолом, и прошла в терем. Через миг обратно вернулась, ведя за руку царя Вавилу. Тело–то его в горнице лежало, люди ещё не поняли, что душа уже в другой мир направилась.

– Мара Морена, пощади, Родом молю! – Домовик плакал, но хоть и сам понимал, что царя не спасти, не оставлял надежды умилостивить хозяйку смерти.

– Чтобы Родом молить, Рода почитать надобно, а не плевать на него, как царь твой сделал. Да не один раз, а дважды подряд. За что и прерваны дни его поднебесные, чтоб другим не повадно было. А Вавиле теперь сидеть на облаке Рода Великого и службу старику служить вечную в наказание. Скажу тебе, маленький домашний хозяин, что моя была б воля, я б царя твоего в царство Пекельное определила бы, ежели б места похуже не нашлось. Мне он оскорбление утворил, куда посерьёзнее, чем деду моему тот плевок показался. Вот за сыном его, Владеем, приду, как будет срок. А куда я его поведу? В наш Ирий–сад? Али в хызрырский определять, ежели, конечно, таковой имеется? И одна ли я за ним приду? Или приду, а его уж хызрырский Ырлик–хан в подземное царство определил, меня упередив? Всю голову уже сломала, думая.

И вышла. Дух царя–батюшки следом выплыл. Домовик утёр слёзы рукавом, больно ему, но ничего не поделаешь. Повернулся он от дверей, палату грановитую хозяйским взглядом обвёл, да и наткнулся взгляд его на Лишеньку. Тот уже в новой рубахе сидит за накрытым столом, за обе щёки пироги уплетает. Вокруг люду собралось, слушают, горе его разделяя, языками цокают, головами качают, да приговаривают: «Ох, лихо–то, лихо какое!». А гость знай, жуёт, да за едой успевает о горестях и бедах своих рассказывать.

Домовик по лесенке в царскую горницу поднялся. Вавила лежит на лавке широкой, не дышит. Люди вокруг суетятся, к последней дороге готовят умершего.

Царица Кызыма не выла, волосы на себе не рвала, как это другие бабы бы сделали. Села она рядом с мужем, за руку его взяла и замолчала. А к вечеру и сама душу на волю отпустила. Плакали лукоморцы, провожая их на погребальный костёр, да делать нечего: человек располагает, планы строит долгосрочные, а жизнь… да и смерть тоже – они свои виды на человека имеют.

Шли годы, десятилетия проплывали, а в Лукоморье будто остановилось время. Разлившиеся в половодье реки, и те в берега устоявшиеся входят. В Ирие тоже всё успокоилось, устоялось, и в ритм привычный вернулось. Тихо плескались молочные волны меж кисельных берегов, дивные цветы ароматами опьяняли, молодильная яблоня обещала богатый урожай, корова Зимун не грустила, молочком райских жителей баловала.

Лада от плиты не отходила, пекла да пела, радуя мужа и оладушками, и весёлыми песнями. Сварожичи своими делами занимались, определёнными самим Родом Великим. А древний Род спал на родительском облаке.

Перестал дедушка о потере книги Голубиной стенать да плакать, успокоился. Но сны смотрел с удовольствием. Снилось ему всегда одно: будто сидит он на каменном троне, книгу Голубиную крепко держит, и судьбы всего мира в его руках. А облако бы над всеми странами–государствами плывёт, и людишки, как завидят его, падают бить земные поклоны. А сам бы Род молод, силён, кровь в нём так и играет, сила по жилам бродит, выхода просит. И столько её накопилось, что с кончиков пальцев молнии срываются, да вот применить некуда.

И вздыхал старый Род, не просыпаясь, и бормотал сквозь сон: «Ой, лихо, лихо»…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези