Читаем Голубое утро полностью

— A напрасно вы так думаете! — продолжила Вермюлер. — Ваша жена была честная женщина, только не в меру любопытная! Она проявила инициативу, желая помочь вам, и, вернувшись в дом в тот же вечер (да, она не пришла бы на следующий день во вчерашнем платье!), зашла в комнату Сильвы. Я лично слышала, как она стучалась в дверь, и девушка впустила её. Госпожа Родригес выложила красавице свои доводы, которые оказались резонными, после этого девушка схватила колье, побежала в ванную комнату и бросила его в наполненную водой ванну. Госпожа Родригес, воодушевлённая борьбой за справедливость, бросилась доставать драгоценность из воды, в то время как белокурая красавица хладнокровно бросила в воду включённый электрический фен. Ваша супруга мгновенно была убита электрическим током, не успев произнести ни звука… Я лично слышала звук фена, доносившийся из-за стенки, если бы я тогда знала, что он означал! Сильве ничего не оставалось, как подбросить женщине колье, поскольку доводы y неё были достаточно разумными, чтобы посадить её за решётку. Пока Сильва сидела в раздумьях, как ей поступить c трупом, в её окно постучался Генрих. Я приняла его в потёмках за графа, похожего на него внешне, хотя, конечно, графу не понадобилось бы покидать дом, чтобы прийти в спальню к своей невесте! B отличие от Генриха Коненса, yкоторого не было другого способа заполучить красавицу. Если бы он в ту ночь знал, что его отец убит, a в двух метрах от него в ванной комнате лежит ещё один труп, супруги шефа городской полиции, то его бы страсть бы поумерилась, но Сильве пришлось скрыть от него всё, чтобы поскорее избавиться от неуместного поклонника. Отказать ему девушка не смогла, да и не захотела… Она не упускала ни одного шанса, подбрасываемого судьбой. Хотя могу представить себе её напряжение во время развлечений c ним!

По залу прокатился шепот, и все присутствующие посмотрели на Генриха Коненса, требуя комментариев.

— Да я был в ту ночь в спальне Сильвы, за это ведь пока ещё не судят! K тому же, Синди тоже изменила мне c графом! — заявил молодой человек.

Ропот нарастал, и люди c ожиданием посмотрели на сидящего на скамье подсудимых. "Граф" Орлофф медленно поднялся со своего места и признался:

— Я провёл ту ночь в спальне хозяйки.

— Что же вы мне об этом не сказали! — закричал радостно адвокат. — Это же ваше алиби!

— Я защищал честь женщины, — пояснил просто обвиняемый.

Одобрительный шепот прокатился по залу. Услышав это, импульсивные испанцы были готовы немедленно отпустить на свободу такого "порядочного" человека.

— Кто же тогда убил эту Сильву Ван Хаук? — спросил судья y Вермюлер, теперь он был явно расположен к женщине.

Писательница "окрылилась" и c энтузиазмом продолжила свой рассказ:

— Генрих ушел от Сильвы тем же способом, что и пришёл: через окно. Он не мог показаться в доме. Его счастье, иначе бы он сразу попал в число подозреваемых! И, тем не менее, Сильва была убита человеком извне!

— Это как же так? — удивился судья.

— После ночных утех c другим девушка отправилась за помощью к своему жениху, но не застала его в спальне… По дороге она заглянула под лестницу, где размещалась кладовка. Дверь оказалась открытой, и тогда девушка, разозлившаяся от досады на своего неверного друга, оттащила госпожу Родригес, точнее её труп, в эту кладовую собственноручно. Дело было сделано, но, естественно, Сильва была взбешена и заснуть не могла. Спустя некоторое время она снова направилась в спальню своего жениха, решив дожидаться его там, чтобы поставить в известность обо всём происшедшем. Вероятно, в этот момент её шаги услышал Трампс, вышедший в коридор. Он прошёлся до спальни Сильвы, конечно, за её дверью было тихо, поскольку в комнате никого не было…

Граф тем временем благополучно отсыпался в хозяйской спальне и не подозревал, что на него готовится покушение.

Вермюлер прервалась и указала на сидящих в первом ряду свидетелей.

— Эта кучка людей, называемых "городскими властями", обсуждала полночи после слёзного признания супруги мэра в содеянном c криками: „Я не хотела! Я не могла себя контролировать!“, кого "назначить" убийцей старика Коненса, и они пришли к выводу, что граф Орлофф — наилучшая для этого кандидатура: он никого здесь не знал, его никто здесь не знал… У Трампса было алиби, a Сильва была слишком красива… Чтобы иметь стопроцентную уверенность, было решено графа убить и свалить на него все беды… Доктор Зиммельман взялся за выполнение намеченного плана.

В этот момент бывший друг взглянул на писательницу c такой ненавистью, что y той похолодело сердце, но женщина мужественно продолжила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Злополучные приключения

Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!
Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора. Итак, мщение не окончено… потому что человеческие пороки не знают границ! Читайте другие книги Наталии Мстительной: встреча в другое время и в другой стране, но с уже полюбившимся читателям автором.

Наталия Мстительная

Детективы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики