– Ты сделал сегодня большое дело, – сказала она Блу. – Ты очень мне помог. Дальше будет вот что: мы станем аккуратно, осторожненько так вести расследование, проверим, жаловался ли кто-нибудь на него Церкви и так далее. Может, потому его и отослали в Чикаго. Может, он давно этим занимается, начал в приходах, где служил раньше. Сомневаюсь, что ты – единственный пострадавший. Но даже если так, даже если он ни до тебя, ни после ничем таким не грешил, он совершил серьезное правонарушение. Я тебе верю. Мы соберем все доказательства, потом предъявим ему обвинение и произведем арест. Если мы нигде не напортачим, сидеть ему в тюрьме. На сбор улик может уйти много времени, иначе дело может развалиться. Наберись терпения. Я буду поддерживать связь с тобой и с Джинни и сообщать, как и что. Сейчас я составлю протокол на основании твоих слов. Если я что-то напутаю, скажи, я внесу изменения. Ты поставишь свою подпись, и машина заработает.
Она улыбнулась, встала и сказала, что вернется через несколько минут. Джинни видела через окошко в стене, как она составляет на компьютере протокол беседы. Сандерс не записывала слова Блу, чтобы создать атмосферу доверия. Вернувшись, она дала ему его показания: прочти и распишись. Джинни уже объясняла, что тогда не была с ним знакома и добавить ничего не может.
Детектив посоветовала Блу быть внимательным при чтении и непременно, без стеснения указать ей на ошибки. Она хотела точности, так как его заявление давало старт расследованию. Она записала адреса электронной почты его и Джинни и дала им номер своего сотового.
Блу внимательно прочитал протокол и подтвердил, что все верно. Детектив ничего не упустила и не наделала ошибок. Она попросила его поклясться, что он рассказал чистую правду. Он так и сделал, потом расписался. Детектив Сандерс поблагодарила обоих за то, что пришли, и проводила их к выходу. Беседа была эмоциональной, после нее у Блу был истощенный вид, Джинни тоже испереживалась, тем не менее она считала, что все прошло хорошо.
В лифте, ехавшем вниз, Джинни внимательно посмотрела на Блу.
– Ты в порядке?
– Да. Она хорошая, – тихо ответил он и поднял на Джинни грустные глаза. – Ты на меня не злишься? – Он подразумевал свои недоговорки. Она, наоборот, восхищалась его честностью, понимая, чего это ему стоило.
– Нет, что ты! За что? Других таких смельчаков, как ты, я не знаю. Правильно сделал, что все ей выложил. Если я на кого зла, то на отца Тедди – и еще как! Хочу надеяться, что его надолго упрячут в тюрьму.
Блу согласно кивнул, Джинни стиснула ему руки. Они вышли из лифта, покинули здание и зашагали по улице ко входу в подземку. К Блу вернулся дар речи, способность смеяться. Он ожил.
Выйдя из кабинета с показаниями Блу в руках, Джейн Сандерс отправилась на доклад к своему лейтенанту. Вид у нее был серьезнее некуда, лейтенант бы не удивился, если бы она призналась в желании совершить убийство. Дело мало отличалось от других подобных, но ей было тошно раз за разом слушать одно и то же; дела такого рода всегда поручали ей. Она годами постигала психологию, обладала дипломом магистра Колумбийского университета – кому же еще их поручать? Не было случая, чтобы виновный от нее ушел. Она еще не проиграла ни одного процесса против растлителя малолетних или переродившегося священника.
– Что на этот раз? – с любопытством осведомился лейтенант. Он был знаком с этим выражением у нее на лице. – Серийный убийца?
– Если бы… Очередной священник. До чего же мне осточертели эти типы! Что они вытворяют с детьми! Почему их не лишают сана? Почти про всех них все известно, но их все равно тасуют, как шарики в «наперстках». Они бросают на Церковь позорную тень.
Как и Джинни, она была уверена, что отец Тедди таким же образом, если не хуже, приставал к другим мальчикам в приходе. Такие развратники, как он, никогда не ограничивались одной жертвой. Вероятно, он и в Чикаго занимался тем же самым. У Джейн была целая команда следователей для работы по таким делам, и она приготовилась подключить ее к делу Блу.
– Дело верное? – спросил Билл Салливан. Джейн была его лучшим детективом, работавшим с делами по насилию над детьми, он не мог на нее нахвалиться.
– Верняк! – заверила она. – Вернее не бывает. – Как и в других похожих случаях, у нее не было причин сомневаться в словах пострадавшего. – Этот паренек будет отличным свидетелем.
– Тогда действуй, Джейн! – весело скомандовал Билл.
– Ты мою хватку знаешь. – Она оставила у него на столе протокол с номером дела и вернулась к себе. Началась охота на отца Тедди и поиск его жертв.
Глава 12