нарисованной на снегу вороне новаторские приемы. Иногда
она пытается повторять заученные фразы о "серости"
отечественной живописи, об отсутствии в ней "крыльев и
всемирной глубины". Но вирусы тлетворного влияния не успели
еще глубоко захватить ее душу. К счастью, "это были чужие
слова... слова и только: за ними не было глубоких убеждений".
Рассуждения об автономной ценности цвета, звуков, рисунка
были данью моде, следствием естественного стремления к
новому, яркому, оригинальному, за что по неопытности и
доверчивости, свойственной молодому сердцу, принимала
Люся "учение" эстетов-формалистов. И как все наносное, это
увлечение улетучилось, когда любовь взяла верх над
эгоистическим стремлением пооригинальничать.
Вспомним, как освободился от ложного увлечения
нигилизмом Аркадий Кирсанов ("Отцы и дети"), вернувшись на
родную почву, по-настоящему полюбив, почувствовать полноту
жизни от соприкосновения с настоящей, а не выдуманной
("головной") действительностью. Нечто похожее произошло и с
Люсей Лебедевой.
Постепенно избавляется она от ошибочных
представлений. К тому же "осиное гнездо", растревоженное
молодыми художниками, Показало свое истинное лицо -
"грызуна на ниве культуры", "могильного червя",
подтачивающего здоровый национальный организм. Это и
помогло преодолеть ложное увлечение. В конце романа мы
видим настоящую Люсю - искреннюю и честную, пылкую и
обаятельную, которую знал только Владимир. Он терпеливо
ждал, когда победит в ней природное начало. В их отношениях
наступает (позволю себе употребить здесь забытое ныне
слово) "идейное" примирение, когда и мысли, и сердечные
импульсы соединяются в едином ритме. И сам роман
завершается мажорными нотками. Над Москвой проносится
очистительная майская гроза, ее освобождающие потоки
приносят с собой надежду на обновление жизни и избавление
от вредоносных вирусов разложения и тления.
Ошибся бы тот, кто посчитал эту концовку данью
соцреализму, который предусматривал обязательную победу
доброго над вредоносным. Шевцов, как и все советские
650
писатели 60-х годов, знал об этом принципе. Однако его вера в
торжество светлого не связана ни с какими эстетическими
догмами. Это - сердцевинная суть его убеждений, его
душевных помыслов.
Все сказанное о романе "Тля", думаю, объяснит, почему
после его выхода в свет имя Ивана Шевцова стало известным.
Было ясно, что появилось произведение (немыслимое прежде
в советской литературе) сильное и яркое по способам,
приемам обличения зла. Изображенный мир идеологических
интриганов и мошенников был выписан так выпукло, что
ученики Остапа Давыдовича, выведенные на свет божий,
теряли свою камуфляжную форму. В этом все дело. Будь
роман слаб в художественном отношении, не подвергся бы
столь шумному шельмованию в критике и не снимался бы (к
стыду некоторых тогдашних руководителей культуры) с
библиотечных полок.
С потрясающей убедительностью была показана и
нелегкая судьба таланта в условиях господства
космополитствующих "мэтров". Такая наглядность и
убедительность дается только настоящим художникам. И.
Шевцов проявил эти свойства в "Тле" с достаточной
определенностью. А с другой стороны, оскорбительные
выпады (четырнадцать разгромных статей!) критики,
множество слухов и легенд, вплоть до того, что автор "Тли" -
будто бы самый, что ни есть "черносотенец"... Даже
литературная энциклопедия удостаивает его своим
вниманием, поместив информацию о "Тле" в разделе
"Пасквиль" (КЛЭ, Т. 5, М., 1968). Самое же любопытное здесь,
пожалуй, то, как КЛЭ определяет понятие пасквиля.
Оказывается, что это "сочинение, содержащее заведомо
ложные нападки" на какое-либо лицо или "группу, партию,
общественное движение, литературное направление".
Определение в общем-то правильное. Но если это так, то
несомненно и другое: в советском изобразительном искусстве
60-х годов были и группы, и партии и даже целые течения,
причем разного толка. Иначе зачем бы упоминать "Тлю" Ивана
Шевцова в качестве пасквильного произведения? Ведь
пасквиль как разновидность печатных нападок не может
появиться при отсутствии, так сказать, объекта самих нападок.
Так вольно или невольно (скорее последнее) составители
энциклопедии признали закономерность острого и глубокого
правдивого романа Шевцова "Тля".
651
Что
касается
наветов
относительно
"националистического душка" в романе, то это -
провокационная демагогия, потому что истинный пафос
произведения заключался в защите патриотизма, в одинаковой