Читаем Голубой горизонт полностью

Они заспешили, понукая лошадей. Джим с трудом сдерживал нетерпение. И уже с расстояния во много миль заметил на равнине небольшой одинокий холм. Подножие холма поросло целым лесом верблюжьей колючки, а за ней конические склоны вздымались отвесно, подпирая серые камни. Они служили постаментом для странной естественной скульптуры, возникшей под влиянием ветров. Она походила на сидящего на корточках бабуина с огромной головой и низко нависшими бровями; вытянутая морда указывала на север, таращась на равнину цвета львиной шкуры. По равнине бродили целые стада антилоп-прыгунов, напоминающие клубы дыма коричного цвета.

Джим выдернул ноги из стремян и встал на спине Друмфайра во весь рост. Наведя подзорную трубу на холм, он осмотрел его окрестности. И восторженно засмеялся, заметив в солнечном свете белую вспышку, похожую на далекий парус большого корабля.

— Фургоны! Они ждут нас!

Он соскользнул в седло и хлопнул ладонью Друмфайра; конь рванулся вперед полным галопом.

Том Кортни разделывал оленя, убитого этим утром. Под навесом у фургона один из слуг вертел ручку, а другой закладывал полосы свежего мяса в колбасную машину. Сара стояла у наконечника, из которого выползал фарш, наполняя им длинные свиные кишки.

Том выпрямился, передыхая, посмотрел через вельд — и заметил вдали облако пыли, поднятое копытами. Сняв шляпу, он заслонил ею глаза от жесткого белого света.

— Всадник! — крикнул он Саре. — Несется во весь опор!

Сара посмотрела в ту сторону, не выпуская из пальцев завитки колбасы.

— Кто это? — спросила она.

Конечно, материнский инстинкт уже подсказал ей, кто это, но она не хотела сглазить, вслух произнеся имя, пока не увидит лицо.

— Это он! — заорал Том. — А если нет, я сбрею бороду! Этот чертенок, значит, сумел-таки натянуть нос Кейзеру!

Они ждали долгие недели, тревожась и стараясь подбодрить друг друга, твердя, что Джиму ничего не грозит, но надежды ослабевали с течением долгих дней. Теперь их облегчение и радость оказались безграничны.

Том схватил уздечку, висевшую на откидном заднем борте фургона, и помчался к лошадям, стоявшим в тени. Мгновенно надел на лошадь уздечку. Презрев седло, он вскочил на спину лошади и понесся навстречу сыну.

Джим издали увидел его и поднялся на стременах, размахивая над головой шляпой, ухая и вопя, как сбежавший из сумасшедшего дома маньяк. Они скакали навстречу друг другу, а сблизившись, на ходу спрыгнули с лошадей и очутились в объятиях друг друга. Они тискали друг друга, колотили по спинам и пританцовывали на месте, и каждый старался сбить с ног другого. Том растрепал длинные волосы Джима и радостно дергал его за уши.

— Тебя бы выпороть как следует, чертов бродяга! — бранил он сына. — Ты заставил нас с матерью пережить худшие дни в нашей жизни!

Он отодвинул Джима от себя и с любовью всмотрелся в него:

— Даже не знаю, с чего мы так хлопотали? Надо было позволить Кейзеру поймать тебя и забыть обо всем! — Его голос сорвался, он снова обнял Джима. — Идем, парень! Мать ждет тебя. Надеюсь, она выскажет тебе все, что думает.

Встреча Джима с Сарой оказалась не такой шумной, но куда более нежной.

— Мы так за тебя тревожились, — сказала она. — Я всем сердцем благодарю Господа за твое избавление!

Потом, конечно, ее первым порывом стало стремление накормить сына. Набив рот рулетом с вареньем и молочным печеньем, Джим красочно описывал родителям то, что случилось после их расставания, хотя и опускал некоторые не слишком приятные подробности. Он не упомянул о Луизе, и они прекрасно заметили эту недомолвку.

Наконец Сара уже не смогла сдерживаться. Она встала перед сыном, уперев кулаки в бедра:

— Все это прекрасно, Джеймс Арчибальд Кортни, но как насчет той девушки?

Джим поперхнулся пирогом и растерянно посмотрел на мать.

— Давай-давай, парень! — поддержал жену Том. — Что насчет той девушки… или женщины, или кто она там?

— Вы ее скоро увидите. Она недалеко, — смиренно произнес Джим и показал на лошадей и всадников, что пересекали равнину в облаке пыли.

Том и Сара, стоя рядом, наблюдали за их приближением.

Первым заговорил Том.

— Что-то я не вижу там никаких девушек, — решительно произнес он. — Зама и Баккат — да, вон они, но никаких женщин.

Джим вскочил из-за дощатого разборного стола и поспешно подошел к родителям:

— Она должна быть…

Он умолк, сообразив, что отец прав. Луизы там не было.

Джим бегом бросился к Баккату и Заме, уже въезжавшим в лагерь:

— Где Веланга? Что вы с ней сделали?

Зама и Баккат переглянулись, и каждый явно ждал, что ответит другой. Но Баккат в такие моменты умел молчать до бесконечности. Зама пожал плечами и взял на себя ответственность:

— Она не приедет.

— Почему? — взревел Джим.

— Она боится.

— Боится? — Джим был озадачен. — Какого черта ей здесь бояться?

Зама промолчал, только многозначительно посмотрел на Тома и Сару.

— Вот уж нашла время артачиться!

Джим быстро направился туда, где Друмфайр наслаждался овсом.

— Поеду за ней.

— Нет, Джим! — окликнула его Сара. Негромко, но таким тоном, что Джим застыл на месте и уставился на мать. — Оседлай Шугабуш для меня. Я сама съезжу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика