- Мне не нужны ваши одолжения! - однако она внимательно всматривалась в мое лицо, словно стараясь прочесть на нем буквальный смысл моих слов.
- Вы делаете большую ошибку, пытаясь и дальше покрывать своего мужа, вас могут обвинить в соучастии в убийстве.
- Это было не убийство, а несчастный случай! Этот мужчина был ужасно болен! Мой муж мог толкнуть или ударить его, но убивать он не хотел!
- Откуда вы знаете?
- Это он сам сказал мне, он не лгал!
- Он вам сказал, кто это такой?
- Да.
- Как его имя?
Она покачала головой быстро и растерянно.
- Но я не помню! Просто какой-то человек, с которым муж познакомился в армии. Он был ранен на Тихом океане и провел несколько лет в госпитале для инвалидов войны, а когда его, наконец, выписали, он приехал сюда, чтобы увидеться с моим мужем. Наверное, узнал, что Ричард стал знаменитым художником, и приехал, желая погреться в лучах его славы...
- А кто были та женщина и мальчик?
- Его жена и сын. Во второй раз он привел их, чтобы познакомить с моим мужем.
- Они знали, что ваш муж убил его?
- Не знаю... Я ведь даже не уверена, что это было именно так...
- Но вы придерживаетесь этой версии?
- Да. Я была вынуждена. Я ждала известий от этой женщины, не спала неделями. Но она больше не появлялась. Иногда я сомневаюсь не в моем ли воображении все это произошло...
- Кости, выкопанные Рико, не являются плодом воображения...
- Я знаю. Я имела в виду эту женщину с мальчиком...
- Что случилось с ними?
- Они просто ушли... не знаю, куда. А я продолжала жить своей жизнью, как умела...
В голосе миссис Хантри прозвучала жалость к себе, однако, ее взгляд оставался холодным и подозрительным. Ввиду моего присутствия, она старалась держать себя в руках, но ее поза выдавала тревогу и презрение.
Море под нами стонало, гремело и содрогалось, будто покойник, неумело старающийся вернуться к жизни. Я вздрогнул. Миссис Хантри тронула мое колено острыми ногтями:
- Вам холодно?
- Пожалуй...
- Я могу включить отопление...
Улыбка, с которой она произнесла это, придала словам двусмысленный оттенок, но улыбалась она принужденно.
- Спасибо, миссис, но я скоро пойду.
- А я останусь здесь совсем одна... Она вздохнула притворно глубоко, словно бы в шутку, но в этой шутке было слишком много искренней тоски. Кажется, эта женщина начинала отдавать себе отчет в том, насколько она одинока в действительности.
- Вам недолго осталось ждать гостей, миссис...
Она сплела руки и судорожно их сжала.
- Вы имеете в виду полицию?
- Утром вам следует ожидать визита Маккендрика... Если только он не придет раньше...
- А я думала, вы хотите помочь мне... - еле слышно сказала она.
- Я сделаю это, если вы дадите мне шанс. Вы ведь далеко не все сказали, а кое в чем были не совсем правдивы.
Она посмотрела на меня со старательно отмеренной дозой возмущения.
- Я не лгала!
- Быть может, подсознательно. Если двадцать пять лет жить нереальной жизнью, можно утратить чувство реальности.
- Вы что, считаете, что я сошла с ума?!
- Скорее я считаю, что вы обманываете не только меня, но и себя.
- В чем же я вас обманула?
- Вы сказали, что убитый мужчина был армейским приятелем вашего мужа. А я случайно знаю, что Хантри никогда не служил в армии. Такое совпадение ставит под сомнение весь ваш рассказ.
Она покраснела, прикусила губу и глянула на меня, как пойманный на горячем воришка.
- Я не совсем точно выразилась... Я хотела сказать, что когда они познакомились, этот убитый мужчина был в армии... Но Ричард, разумеется, нет...
- Вы не хотели бы внести в свою историю еще какие-либо исправления?
- Если вы скажете мне, где я ошиблась...
- Это не смешно, миссис, - меня внезапно охватила ярость. - Несколько человек уже лишились жизни. Другим угрожает опасность.
- Но не с моей стороны! Я никому в жизни не сделала зла!
- Просто равнодушно стояли рядом.
- Не по своей воле, - она постаралась принять гордый вид, но без особого успеха. Я не знаю, что произошло между Ричардом и этим убитым человеком, я вообще ничего не знаю об их отношениях...
- Мне говорили, что у вашего мужа были бисексуальные наклонности...
- Правда? Впервые слышу об этом.
- Вы хотите сказать, что это не так?
- Как-то никогда об этом не заходила речь. А почему это кажется вам таким важным?
- Это может быть первопричиной всего дела.
- Маловероятно. Ричард не придавал большого значения сексу. Его искусство вдохновляло его намного больше, чем я.
Она изобразила грустную мину, в то же время посматривая на меня, чтобы оценить произведенный эффект. Не знаю, почему, но это увеличило мою злость. С меня было довольно этой женщины и ее лжи (быть, может, ее правды также). Сижу тут и обмениваюсь с нею округлыми фразами в то время, как женщина, действительно небезразличная мне, затеряна среди ночных опасностей!
- Вы не знаете, где сейчас Бетти Сиддон, миссис?
Она покачала своей серебряной головкой.
- К сожалению, нет. Разве с Бетти что-нибудь случилось?
- Она отправилась искать Милдред Мид и сама куда-то пропала. Возможно, вы знаете, где можно найти Милдред?