Читаем Гонка по кругу полностью

На мгновение у Фольгера возникла надежда, что сознательные люди помешают беспределу, однако секунду спустя он отмел эту мысль как совершенно бредовую. Кто здесь толпился? Шудры, являющиеся низшим сословием, да пришлые с других станций зеваки. Полис законопослушен, граждане не усомнятся в словах своих книжных и военных фарисеев. Яркий свет и отсутствие теней на станции намекали на незыблемость истины. Брамины и кшатрии не могут ошибаться.

Отобрав оружие у Феликса и Леноры, стражники повели их по лестнице и далее по межстанционному переходу. Музыкант увязался следом за процессией, периодически выкрикивая что-то вроде: «Я буду свидетельствовать, они невиновны, а вы творите произвол!» До поры до времени на него не обращали внимания, но потом, когда арестованных заводили в комнатку, один из стражников преградил искателю правды дорогу.

Мужчина с рыжей бородкой (Феликс окрестил его про себя «следователем») уселся за стол, окинул быстрым изучающим взглядом задержанных и сказал:

– Девушку уведите в другое место и проследите, чтобы этот чертов флейтист не увязался за ней. А нас оставьте вдвоем.

Первым импульсом Фольгера было помешать охранникам, однако благоразумие одержало верх, и он сел на стул напротив следователя. Феликс понимал, что задержали их не просто так. Запрет на маёк в Полисе являлся чистой формальностью, за это пришлых не карали, только своих. Значит, тут замешано нечто другое.

– Господин Фольгер, – неторопливо произнес следователь, когда они остались наедине, – вы понимаете всю серьезность обвинений, предъявленных вам?

– Так я арестован или нет? – Феликс, гадая, кто перед ним, кшатрий или брамин, пытался разглядеть татуировку на виске собеседника, но она была скрыта под густыми волосами.

– Давайте не будем заострять внимание на процессуальных тонкостях, а просто условимся на том, что у вас большие неприятности, – на лице следователя появилась гаденькая улыбочка.

– А давайте вы просто, прямо и открыто скажете, что вам от нас надо, – Фольгер улыбнулся, но, как обычно, не гаденько, а вежливо.

Следователь мгновенно посерьезнел, глаза его скосились в сторону. В таком состоянии он застыл на несколько секунд, а затем вновь посмотрел на Феликса и сказал:

– Что ж, будем играть в открытую. Вы, вернее, ваша подруга – подстраховка.

– Подстраховка?

– Да, именно так. Сейчас Верховный Хранитель Книг делает предложение вашему Кухулину, от которого тот не может отказаться. Но если ваш друг заупрямится, то, сами понимаете… – рыжебородый пожал плечами.

– Понимаю, – сказал Фольгер, – вы взяли заложницу.

– Нет, – возразил следователь, – мы взяли ее и вас с поличным и можем закрыть на это глаза в случае плодотворного сотрудничества с властями Полиса.

Феликс понял, что спорить бессмысленно, и вновь спросил:

– Что вы от нас хотите?

– Знаете… – рыжебородый посмотрел вверх, лицо его окаменело на пару мгновений, а затем он продолжил: – Мне не очень нравятся нелепые игры браминов, но я выполняю свой долг. В конце концов, без солидарности правящих классов мы погрузимся в хаос.

«Значит, ты – кшатрий», – решил про себя Фольгер, а вслух произнес:

– Мы и так в хаосе.

– У браминов есть такое предание, будто в Библиотеке, что над нами, существует некий экземпляр нетлеющей книги, в которой записано будущее мира. От вас требуется разыскать его.

– Чушь, – Фольгер развел руками, – я слышал эти глупые байки. Сколько сталкеров отправилось на поиски несуществующего фолианта? Сколько из них погибло в схватке с мутантами, проживающими в Библиотеке?

– Вы правы, – невозмутимо согласился следователь, – но мы помогаем браминам, а брамины помогают нам. Такова логика симбиоза. И далеко не всегда этот симбиоз имеет рациональные основы.

– Вы пошлете Кухулина на верную гибель, – медленно и четко проговорил Феликс.

– Не только его, но и вас, – заметил без всякого сарказма рыжебородый. – А девушка останется здесь. Мы не можем отправить столь юное создание на смерть, ведь Полис – светоч не только знаний, но и гуманности.

– А если мы задумаем уйти по поверхности, не выполнив миссии, – Фольгер горько усмехнулся, – с юным созданием может случиться несчастный случай. Ведь так?

– Не все так плохо. Я вам вот что скажу… – пожав плечами, следователь замер, устремив взор в стену, и как бы нехотя произнес: – У вас есть небольшой шанс.

– Шанс? – Феликс привстал со стула, весь обратившись во внимание.

– Да, шанс. Вы знаете, что такое Суд Толкований?

– Впервые слышу.

– Неудивительно, – следователь вытащил из-под стола пробирку с майком и протянул ее Фольгеру. – Об этом в метро практически никто не знает. За все время существования Полиса таких Судов было четыре или пять, может, шесть. Брамины хранят свои тайны. Сейчас я введу вас в суть дела.

Феликс удивился и, немного поколебавшись, принял из рук рыжебородого наркотик. Дело принимало любопытный оборот. Видимо, между браминами и кшатриями существовал не только симбиоз, но и конкуренция.


Кухулин пронзил брамина острым взглядом так, что тот непроизвольно сжал кулаки, и спросил:

– Что будет, если я скажу «нет»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная «Метро 2033»

Похожие книги