Читаем Гонконг полностью

Те с перепуганными лицами удаляются назад, прихватив с собой подругу со слабым желудком. Даже дверь за собой захлопывают. На момент задумываюсь, потом подпираю дверь тяжёлым креслом, с которого срезало солидную часть обшивки. Если кто-то из них решит поиграть в героя и ломанётся наружу, мы по крайней мере это услышим. Хотя, сомневаюсь я, что кто-то из них захочет выбираться из помещения после увиденного.

Возвращаясь назад, снова слышу обращение на английском. А добравшись, вижу Кичиро, который что-то вкалывает в руку. Наблюдаю, как он медленно вводит неизвестное вещество и японец считает нужным объяснить.

— Коктейль от "биологов". Для полного ввода нужна пара минут, поэтому не воспользовался раньше.

На языке вертится фраза о том, что у нас и сейчас не так много времени. Но потом понимаю, что японец готовится к прорыву через полицейский кордон. Если на способности "генизла" его рана почти не влияет, то вот на мобильности такое ранение наверняка отразится. А бежать нам точно придётся. Хотя, я сам пока с трудом представляю, как именно мы выберемся. Судя по мерцанию снаружи проблесковых маячков, там собралось немало машин. А в воздухе слышен рокот вертолётных винтов. Сомневаюсь, что у них на службе есть "генизлы", так что какую-то часть противника мы сможем уничтожить. Основная проблема в том, что на удалении могут располагаться автоматчики и снайперы. Если их сразу не обнаружить, то нас запросто могут подстрелить.

Вслушивающаяся в доносящиеся слова Аня, озвучивает те же самые опасения. Кичиро косится в нашу сторону и выдаёт неожиданную для японца фразу.

— Будем действовать по обстоятельствам.

Хмыкаю. Не ожидал от него склонности к импровизации. Сместившись ближе к проёму, наблюдаю за следующей комнатой, пока он заканчивает с вводом коктейля "биологов". За это время снаружи успевают ещё раз обратиться к нам, угрожая близким началом штурма. Насколько я понимаю, всех остальных гостей уже эвакуировали из здания, так что единственный фактор, удерживающий полицию от штурма — наличие внутри потенциальных заложников. А ещё страх того, что неизвестные окажутся представителями какой-то из "семей" и уничтожив их, они окажутся под угрозой мести со стороны какого-то из кланов. Плюс, мы ещё и можем дать отпор. Если кто-то из бывших в доме, хотя бы краем глаза наблюдал за работой моих "смерчей", то думаю он уже в красках всё расписал полиции. К тому же, около ворот мы во всеуслышание заявили, что Аня — представительница ирландской "семьи". Опровергнуть они пока это не могут, поэтому определённый риск для людей в погонах присутствует.

Когда Кичиро наконец заканчивает с вводом своей чудодейственной "микстуры", выдвигаемся дальше. Изначально планируем аккуратно спуститься на первый этаж и оценив обстановку, действовать дальше. Но планы приходится экстренно менять, когда в одно из окон залетает чадящая дымом граната. Следом за ней, падает ещё несколько. А судя по звону стёкол, точно такому же обстрелу подвергаются первый и третий этажи.

Пригнувшийся к полу Кичиро обводит взглядом газовые гранаты и выходящий дым начинает концетрироваться рядом, не уходя далеко. Поворачивает ко мне голову.

— Я смогу только сдержать их. Пробейте брешь в защите.

Начинаю смещаться в сторону окна и вижу, как в него пытается забраться спецназовец, цепляющийся рукой за раму. От неожиданности не использую способности "генизла", а просто выпускаю автоматную очередь и тот опрокидывается обратно, повиснув на шнуре, идущем сверху.

Справа от лестницы, внутрь пытается забраться ещё один, но его укладывает огнём Аня. А потом полиция отвечает. Во-первых, ведут огонь сразу из двух соседних комнат, прошивая пулями стены. Во-вторых, долбят очередями снизу, накрывая огнём холл около лестницы, где мы сейчас находимся. Кто-то бьёт длинными автоматными очередями от нижней части лестницы. В-третьих, нас пробует достать снайпер, пуля которого уходит в стену.

Растянувшись на полу, чувствую, как внутри поднимается волна злобы, с толикой страха. Концентрируюсь, пробую дотянуться до всего стекла, как в доме так и снаружи. А потом повторяю фокус со "смерчами". Грохот одномоментно лопнувшего стекла перекрывает даже грохот очередей. А потом выстрелы и вовсе стихают. Больше всего опасаюсь, что могу случайно пустить в ход и бутылки с бокалами из комнаты, где мы сейчас находимся, но этого, к счастью, выходит избежать.

Дом моментально наполняется криками, которые быстро затихают. Вот снаружи орут куда дольше. Да и количество голосов намного больше. В какой-то момент сверху, вращая лопастями боком падает вертолёт, пропахавший стену многоэтажки напротив и происходящее вовсе становится похожим на фантасмагорию. Продолжаю держать "смерчи" в воздухе, перемещая их из стороны в сторону. В какой-то момент понимаю, что по моей руке бьёт Аня. Не просто толкает, привлекая внимание, а по настоящему молотит, от всей души.

Перевожу на неё испуганный взгляд, думая, что всё-таки завёл случайно один из "смерчей" к нам в комнату, но всё оказывается куда прозаичнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страта

Похожие книги