Читаем Гонщик полностью

— Тина, ты чего… — слабым голосом начала Ольга, но Джеральд мгновенно понял и взмолился: — Господа, уходите, а то она убьет нас! Это же киборг!

Получилось вполне натурально. Растерявшийся агент выпучил глаза, а Тина, переключившись в ускоренный режим, прыгнула вперед; подошва ее ботинка перебила ему горло раньше, чем он успел что-либо сообразить. Развернувшись, Тина поймала руку с парализатором и швырнула ее владельца прямо под выстрел другого парализатора — агент обмяк и свалился на пол. Двое противников выбыли из игры, осталось шестеро. Видимо, манокарцы решили, воспользовавшись общей суматохой, захватить ее в открытую, не таясь. Боковым зрением Тина видела, как Джеральд, подняв кресло, обрушил его на голову ближайшего агента — тот повернулся к дизайнеру, но внезапно ноги у него подкосились, и он сел прямо на раздавленные пирожные на полу.

— Джер! — вскрикнула Ольга.

Еще один манокарец вцепился Джеральду в горло, а оставшийся агент с парализатором опять направил на Тину свое оружие. Бросившись на пол, она откатилась в сторону, крупный осколок стекла вонзился в плечо, и тут сверху на нее рухнул Джеральд. Ольга завизжала, но сразу умолкла — один из нападавших ударил ее кулаком по лицу. Сделав ближайшему из противников подсечку, Тина вскочила на ноги; ее ботинок врезался в солнечное сплетение манокарца, вооруженного ножкой от стола, одновременно кулак проломил череп второму, подскочившему сбоку. Если во время прежних стычек она дралась рассудочно, без эмоций, и старалась никого не убить, то сейчас ее охватила ярость: эти подонки напали на ее друзей, которые не имели никакого отношения к конфликту между Тиной Хэдис и манокарским правительством.

Одним прыжком оказавшись около агента с парализатором, Тина с хрустом вывернула сжимавшую оружие руку и швырнула агента через ограждение — спустя несколько секунд тело с глухим стуком приземлилось на нижней террасе. Тот, который ударил Ольгу, кинулся к выходу, но Тина перехватила его, с размаху треснула физиономией о край столешницы, а потом, подтащив к ограждению, отправила вслед за коллегой. Его залитое кровью лицо с дико вытаращенными глазами не вызвало у нее ни малейшей жалости, хотя обычно она не добивала выведенных из строя противников. Последний из манокарцев сбежал — то ли он был руководителем всей этой шайки и рассудил, что рисковать можно подчиненными, но не собой, то ли оказался наиболее слабонервным.

Переключившись в нормальный режим, Тина подошла к Ольге: та была жива, но без сознания. Джеральд пытался приподняться, опираясь на левый локоть, его правая рука безвольно лежала на полу — видимо, попал под выстрел парализатора.

— Тина… — голос дизайнера звучал хрипло. — Что с ней?

— Один из них ее ударил.

Оглядевшись, Тина шагнула к стене и дважды нажала на кнопку вызова медицинской помощи, но робот с носилками так и не появился. Тогда она усадила Ольгу в кресло и плеснула ей в лицо остатки прохладного напитка из бокала. Та застонала и приоткрыла глаза.

— Ох, голова болит… Они ушли?

— Ушли, — подтвердила Тина.

Тем временем Джеральд все-таки сумел подняться на ноги.

— Я тебя не пришиб, когда упал? — говорил он связно, хоть и с трудом.

— Нет.

— У тебя кровь на плече.

— Порезалась. Джер, нам придется добираться до медпункта самостоятельно — похоже, пострадавших много, все роботы заняты.

— Ты наших ребят из охраны позови… — По бледному лицу Джеральда катились крупные капли пота (обычный эффект от парализующего заряда). — Они там, внизу…

Придвинув Джеральду кресло, Тина перегнулась через ограждение и крикнула:

— Охрана «Сиролла»! Подойдите сюда!

Минут через пять появилось несколько парней в белой форме.

— Привет! — с трудом ворочая языком, обратился к ним Джеральд. — Ребята, я из парализатора получил — через несколько часов очухаюсь, да? Меня лучше ко мне домой, а не в медпункт, там все равно все заняты…

— Из парализатора? — переспросил один из охранников — судя по значку, офицер.

Другой, оглядев тела на полу, подобрал и показал ему два парализатора.

— Эти бандиты на нас напали, — объяснил дизайнер. — Избили Ольгу Лагайм и стреляли в меня.

Глаза офицера вспыхнули:

— Ага!.. Ну, хоть кого-то арестуем!

Охранники занялись манокарцами, а Ольга простонала, морщась:

— Вот паршивый день… Надо же, чтоб со мной такое случилось!

Тина подумала, что могло быть и хуже, но промолчала.

— Двое мертвы, трое в отключке, — сообщил веснушчатый охранник. — На этих мы надели наручники, а вон тот парализован и так не очнется.

Из служебного входа выплыл транспортный вагончик, завис над полом. Охранники погрузили туда манокарцев: в одно отделение — убитых, в другое — живых.

— Вам нужна помощь? — оглядев дизайнеров, спросил офицер. — Джер, если один из моих парней поможет тебе, а эта симпатичная дама позаботится об Ольге…

Пол содрогнулся, задребезжали остатки посуды на уцелевших столиках. Джеральд, привставший было, опять упал в кресло. На ногах устояли Тина и офицер; остальные, застигнутые врасплох, потеряли равновесие.

— Значит, бомба все-таки была, — выразил Джеральд общую мысль, когда вибрация прекратилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тина Хэдис

Похожие книги