Читаем Good Again (СИ) полностью

— Я сказала «да», — подтвердила она, как будто и сама не верила в то, что сделала. И засмеялась, но не той пронзительной дурацкой трелью, которая за ней водилась в Капитолии, а новым, гортанным довольным смехом. И этот душевный звук наполнил нашу булочную особым теплом. — О, да, моя дорогая, — она подняла глаза и воскликнула, — Пит! — Он подошел к столику, неся две чашки чая. Видно, его тянуло к нам, как к эпицентру красоты и радости — во всяком случае, от Эффи их сейчас исходило в избытке. — Я сказала «да»!

— О чем это ты? — спросил он и не сумел сдержать улыбку, хотя и не понимал, над чем смеялась Эффи.

— Твоя глупая, видавшая виды сопровождающая выходит замуж, мой дорогой, — сказала она с неожиданным задором. — Ты когда-нибудь думал, что такое возможно? — она снова рассмеялась, когда Пит наклонился, чтобы обнять ее, и так расчувствовалась, что едва не опрокинули свой горячий чай.

— В последнее время я склонна думать, что все возможно, — сказала я, наклоняясь, чтобы присоединиться к Питу и тоже обнять её.

И тут в пекарню вошел Хеймитч и немедля опешил, увидев нас втроем — радостных, обнимающихся, щебечущих.

— Что у вас тут творится? — выдавил он сварливо, пробираясь за прилавок, и, напоровшись на резкий взгляд Пита, взял яблочный пирог щипцами, а не голыми руками.

— Эффи обручилась, — сказала я и подозвала его к нам.

— Обручилась? — переспросил он.

— Я выхожу замуж! — прошипела Эффи добродушно. — Окли сделал предложение, и я согласилась.

Хеймитч так и стал столбом, не успев толком откусить кусок пирога, и внимательно посмотрел на каждого из нас.

— Как ты умудрилась заставить его это сделать? — выдал он, сверкнув глазами.

Эффи вздернула перед Хеймитчем носик и обратилась ко мне:

— А мне плевать, Китнисс. Вот просто наплевать! — она пренебрежительно махнула рукой в сторону Хеймитча, и он ухмыльнулся. — Я так счастлива, что мне не важно, что он мне наговорит! — воскликнула она.

— Эй, — вставил он. — Я просто хочу поздравить тебя! Он — счастливчик, — Хеймитч отошел от нас, продолжая спокойно поглощать пирог, и мы смотрели ему вслед, так и не поняв — было ли сказанное им сарказмом или искренним поздравлением.

Пит нарушил молчание.

— Вы будете поджаривать хлебцы?

Эффи, потягивая свой чай, взволнованно кивнула.

— Да. Свадьба не свадьба без этого «тостинга». И мне очень хочется, чтобы вы были нашими свидетелями.

— Ты имеешь в виду меня и Китнисс? — спросил Пит.

— Ну, да. Уэсли тоже будет свидетелем. Я знаю, что обычно на тостинге не бывает толпы народу, но мне хочется, чтобы все самые важные в моей жизни люди присутствовали, — она сжала наши руки в своих ладонях, — Окли, конечно же, в ближайшее время формально пригласит вас, но я просто хочу, чтобы вы знали. Даже этот вонючий тролль, — она кивнула в сторону Хеймитча, — может присоединиться, если приведет себя в порядок.

Хеймитч едва не подавился пирогом.

— Ты хочешь, чтобы я был там? Но я же тебе не симпатичен.

— Ну, не так, чтобы очень, — она усмехнулась. — Но ты был моей головной болью по жизни так много лет, что церемония будет не церемония без твоего развеселого присутствия.

— Это правда, Хеймитч. Куда же наша старая компашка без тебя, — выдал Пит и хлопнул ладонью по плечу своего старого ментора. — Ведь правда — без тебя все уже совсем не то.

Хеймитч что-то буркнул, но все же согласился к вящей радости Эффи. А я, наклонившись к Питу, опустила голову на его плечо и взглянула на свое кольцо. Оно заметно отличалось от традиционного обручального кольца, как у Эффи, но я была благодарна Питу за это. В обоих наших кольцах, которые выбирали наши мужчины, скрывались символы — в случае Эффи это была коса, которая теперь переплетала жизнь Эффи с жизнями мэра и его сына, в моем — жемчужина, которая представляла собой все хорошее и чистое, что оставалось в моей жизни. Порой мы блуждали впотьмах — каждый из нас. Но мне казалось, что мы все делаем правильно, и я снова ощущала то невыразимое чувство надежды, от которого у меня даже слегка закружилась голова. Я постаралась поймать взгляд Пита, и обнаружила, что он смотрит на меня с непроницаемым лицом, но, стоило мне на него взглянуть, и это выражение сменилось улыбкой.

— О чем ты думаешь? — спросила я, пока Эффи пила чай, а Хеймитч доедал пирог.

Пит будто встрепенулся, но о чем бы он ни думал, улыбка не сходила с его лица.

— Просто наслаждаюсь тем, что у меня есть, — он поцеловал меня в кончик носа, прежде чем подняться с места, чтобы помочь Айрис отнести булочки к полупустым витринам.

Но даже такое скупое на эмоции создание как я, догадывалось, что у него на уме, и, когда я поднялась, чтобы пройти в заднюю часть пекарни, меня постепенно осенило.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее