Читаем Good Again (СИ) полностью

— Каждый день такое тебе вредно. Но сегодня уж ладно — пусть это будет наградой за то, что ты такой славный помощник.

И она потрепала его по голове, и он стерпел это с тем же добродушием, которое было присуще и его отцу — видимо, в этом и был залог успеха Окли Гринфилда на посту нашего мэра. Уэсли же все лето работал в отцовском офисе «на побегушках», выполняя мелкие поручения и копируя документы. Новые обязанности сделали его заметно более ответственным, и я поражалась тому, как он подрос и возмужал.

— Можно я возьму один для Кёртиса? — спросил он, и его голос сломался в конце фразы. Он вступил в тот период юности, когда мальчик постепенно превращается в мужчину.

— Конечно. Увидимся в конторе после обеда, — мягко произнесла Эффи, вручая мальчику пакет с угощениями для него и его друга.

— Хорошо. До свидания, мисс Эвердин, — помахал он мне.

— Пока, Уэсли, — сказала я, провожая его глазами до выхода из пекарни, и у меня вдруг потеплело на сердце оттого, как Эффи с ним обходилась.

— Ты думала о том, что он… через что ему пришлось пройти… — её руки дрожали, когда она заговорила. Но вид у нее все же был сдержанный. — Пришлось потратить немало времени, чтобы завоевать его доверие. Он явно не спешит забывать свою мать или впустить кого-то на ее место. Пришлось сказать ему: «Я не стремлюсь стать твоей матерью, только хочу быть твоим другом», — говоря это, она сдерживала дыхание и едва не выронила сумочку из рук. Поставив поднос с булочками и обогнув прилавок, я отвела Эффи к столику в углу, прямо за стеклянной витриной, там, где мы поместили то, что осталось от прежней вывески «Пекарня семьи Мелларк».

— Эффи, — произнесла я потрясенно. — Что ты такое говоришь?

— Я просто хочу сказать, что когда примчалась в Двенадцатый, я, конечно же, надеялась стать частью вашей с Питом новой жизни. Мне нужно было общество людей, которые… меня бы понимали. Но я не смела и мечтать… — ее руки задрожали, и она сцепила их в замок у себя на коленях.

— Что произошло? — спросила я. В этот момент колокольчик звякнул и из задней комнаты появился Пит — он принялся обслуживать эту пару клиентов, которая только что зашла, украдкой бросая взгляд в нашу с Эффи сторону.

— Окли… он попросил… выйти за него замуж! — выдохнула она.

— Выйти замуж? — мои глаза, очевидно, стали как блюдца, так я опешила.

— Да! Ну, мы приятно проводили время. Я на него работала. И его мальчик… он был так слаб, так болел, когда я приехала. Но доктор Агулар смогла чудесным образом вылечить его аллергиею. Аллергия! Оказывается, в ней все было дело, вот от чего мальчик так страдал. Одна таблетка в день — и он снова в порядке. — она покачала головой, и я представила себе, о чем же она думает. Лекарства — вот что еще отнял у Дистриктов Капитолий.

— Как я уже сказала, — продолжала она. — об этом я и не мечтала. И теперь меня мучают сомнения. Ведь я уже была замужем, ты же знаешь.

— Не знала, — только и могла ответить я, и мне стало любопытно.

— Что ж, мой бывший муж был маменькин сынок и лицемер. И, поверь мне, это о многом говорит, — она захохотала, но я не смогла разделить ее смех. Эта Эффи находилась на расстоянии нескольких световых лет от той, что я знавала в Капитолии. Она теперь и выглядела по-другому, более естественно, хотя не растеряла тех звездных качеств, которые демонстрировала, пока была нашей сопровождающей. Кое-что в человеке остается неизменным.

— Не то чтобы я боялась снова выходить замуж, — сказала она скорее себе, чем мне, и до меня дошло, что ей нужен сейчас скорей не собеседник, а слушатель. — Но это другое. Рядом с ним я чувствую себя… маленькой девочкой. У меня все трепещет внутри, и близко не похоже на то, что я испытывала к Тициану. Китнисс, мне слишком много лет, чтобы влюбляться подобно школьнице, тем более после всего, что было… Это неправильно… в конце концов… быть…

— Счастливой? — переспросила я.

— Счастливой, — повторила она упавшим голосом, и ее руки опустились на стол, как две обессилевшие птички.

— Ты согласилась? — поинтересовалась я осторожно, пытаясь поймать ее мечтательный далекий взгляд.

И она подняла руку, чтобы я смогла увидеть это — золотой плетенный ободок на ее безымянном пальце, словно тоненькая золотая лента.

— Я приняла кольцо. Тициан подарил мне несколько — с бриллиантами, огромными, как чашки чая. Для него все было дело чести, но вряд ли что-то значило. Просто он не мог подарить мне кольцо меньше тех, что его дружки вручали своим невестам. Куда там. Будь это возможно, он приволок бы эту чертову штуку с собой в тачке, если бы в природе водились подобные бриллианты, — припомнив все это, она презрительно фыркнула.

Мы снова углубились с разглядывание кольца. Оно представляло собой три полоски металла, переплетенные друг с другом.

— Видишь вот здесь тройную оплетку? — Эффи растопырила пальцы, чтобы я могла лучше рассмотреть искусную работу, и я кивнула.

— Они означают каждого из нас — меня, Окли и Уэсли. Он сказал, что я завоевала их сердца. Как можно не влюбиться в такого человека?

— Ты сказала «да», — сделала я вывод и улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее