Читаем Good Again (СИ) полностью

— Это были ядовитые грибы, болван! Как бы ты меня ни бесил, я не очень-то жажду, чтобы ты от них подох. И совершенно точно не намерена тащить твой труп обратно в Дистрикт на себе! — распаленная спором Эффи наконец показалась из лесу. В несвойственной ей манере она вытирала запачканные руки о штаны. За плечами у новоприбывших болтались среднего размера рюкзаки, а на ногах были прочные ботинки, как у завзятых походников. Завидев нас, Эффи просияла.

— О чем это вы спорите? — поинтересовалась я.

— Ох, — вздохнула она, — мне пришлось выбить у Хеймитча из рук парочку поганок, а то бы он их сожрал. И он еще смеет злиться на меня за то, что я спасла ему жизнь!

— Это было отменные, вполне съедобные грибы! — буркнул Хеймитч, доставая фляжку и делая глоток. — А тебе просто жмет корсет, вот ты и вредничаешь, верно?

— Ты, как всегда, ошибаешься. Я могу определить ядовитые грибы за милю, и, если бы ты их съел, то уже валялся бы мертвый, а я причитала бы над твоим бездыханным телом. Хотя нет, не стала бы я плакать по такому идиоту, — прошипела она.

Пит потряс головой, совершенно ошарашенный.

— Что вы вообще тут делаете?

— О! — воскликнула Эффи и вдруг захихикала, прикрывшись ладошкой. — Китнисс, ты ему так и не сказала?

— Ну, я понятия не имела, что хижину привели в порядок. Мы как раз это обсуждали. Хотя вы давно могли бы сами все мне рассказать!

— А, этот домик! Мы знали о нем, конечно. Но, видишь ли, это тоже было частью сюрприза..

Пит поднял руки вверх, выпучив глаза от удивления.

— Так, замолкните! — сказал он твердо, и все на него обернулись. — Чтоб я знал, что здесь происходит. Едва я успел показать Китнисс ее подарок на День рождения, как явились Эффи и Хеймитч — и Китнисс отчего-то была в курсе, что они придут. Может мне кто-нибудь объяснить, к чему все это?

У меня вдруг пересохло в горле, когда я поняла, что же вот-вот случится.

— Хеймитч, Эффи, отчего бы вам, не знаю… не привести себя в порядок. А мы с Питом пока немного прогуляемся…

Они согласно закивали, все еще раздраженно стреляя друг в друга глазами в память о стычке из-за проклятых грибов. Бросив рюкзаки возле дома, они потопали к озеру, в противоположном от нас направлении, все еще перебрасываясь колкостями.

А мы направились туда, где впервые вышли к озеру больше года назад. Водная гладь была тиха и неподвижна, у берега дрейфовали зеленые листья и цветы водных растений. Мне вспомнился тот далекий день, когда мы впервые здесь искупались, и Пит впервые показал мне план будущей пекарни. Тогда все было для нас так ново, и мы упивались каждым счастливым мигом наедине. Оглянувшись на Пита, я обнаружила, что он терпеливо ждет, пока я заговорю, растерянность все еще все еще читалась на его лице.

— Китнисс, я чувствую себя как в тех дурацких телевизионных шоу, когда все вокруг знают, что происходит, кроме бедолаги, которого разыгрывают… Так что же тут творится?

— Я попросила Эффи и Хеймитча сюда прийти, — и мне стало смешно, ведь от меня не укрылось, что пока я хранила секрет от Пита, Пит хранил секрет от меня, а Эффи с Хеймитчем хранили секреты от нас обоих. — И я ничего не знала о домике, честно!

— И зачем же ты это сделала?

Усевшись на большой камень, я дала ему знак присесть рядом.

— Ну, я вообще-то собиралась сделать это у нас дома, но Эффи предложила устроить это здесь, у озера. Теперь-то я понимаю, почему она так настаивала. Она ведь знала, что ты обустроил здесь нам маленькое гнездышко, — продолжила я, смеясь, и даже и сама толком не сознавая, что говорю. - Пит, мы столько с тобой преодолели вместе, и ты ведь знаешь, я никуда не собираюсь сбегать…

Пит улыбнулся и ободряюще стиснул мою ладонь.

— Знаю, и я тоже вообще-то.

Взглянув ему в глаза, я снова в них потерялась — они завораживали меня даже сейчас, когда мы были посреди леса, и столько всего должно было вот-вот случиться.

— Знаю. Но я хотела сделать это, хотела… — закрыв глаза, я сделала глубокий вдох, а потом медленно снова их открыла. — Я хотела, чтобы мы поженились. Сегодня. Как наши родители. Так, как у нас в Дистрикте заключали браки с незапамятных времен. — и я отвела взгляд от его лица, когда его глаза расширились от изумления. — Я хотела, чтобы мы сделали это здесь, в уединении, и пригласила Эффи и Хеймитча стать свидетелями… нашего поджаривания хлеба… если ты согласишься сделать со мной этот шаг…

— Китнисс? — спросил он так, как будто так и не понял, о чем я говорила. — Ты хочешь, чтобы мы поджарили хлеб? Здесь? С-сегодня? Прямо сейчас?

Я быстро кивнула, вдруг ощутив, что именно этого хочу больше всего на свете и отчаянно надеясь, что он не ответит «нет».

— Хотела преподнести тебе сюрприз, — я взглянула на него и криво улыбнулась. — Но ты, конечно же, меня уже переплюнул, подарив мне дом! — и засмеялась, испытав облегчение, когда он поддержал мой смех. И на его губах заиграла самая счастливая улыбка, какую мне доводилось видеть в жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее