Читаем Goosebumps (СИ) полностью

— Оставайтесь здесь! — приказал Роб, моментально вбегая наверх.

Тесс, прижав к себе сестру, попятилась в сторону кухни, но замерла от ужаса, услышав нечеловеческий рык:

— Гдеееее????

А затем звуки удара и возобновившиеся крики и плач Джейка.

— Тесс, она пришла не за зубами… — дрожа, прошептала Оливия.

Девушке стало дурно от одного только предположения, что же нужно этой твари, но тут по лестнице сбежал Роб, держа на руках обмякшее тело мальчика. На груди и спине парня алели кровавые борозды, но он, передав брата Тесс, начал шарить по шкафам в поиске ножей. Девушка испуганно наблюдала за его манипуляциями, когда услышала тот звук. Теперь его природа стала более понятной — это действительно был звук крыльев, вот только не стрекозы.

На верхней площадке второго этажа, капая на пол слюной, стекающей с раскрытой пасти, зависло существо, похожее на эльфа из мультиков, но только в период разложения. Тут и там с тела свисали лоскуты темно зеленой кожи, оголяя плоть, редкие пряди волос облепляли безобразный шишковатый череп, а половину морды, казалось, занимал рот, полный острых мелких зубов, расположенных в несколько рядов.

Все это удалось разглядеть за те мгновения, пока Роб, в попытке спугнуть существо, посветил в ее сторону фонариком. Завизжав, тварь заметалась, несколько раз ударившись о стену, а затем спряталась за углом, шипя от ярости.

— Так, нам нужно укрытие. Боюсь, в рукопашке у нее есть пара преимуществ… — сказал Хилл, продолжая светить на лестницу.

— Ты думаешь, ее остановит какая-то там дверь? — обернулась к нему Тесс, прижимая к себе брата и сестру.

Джейкоб очнулся и теперь дрожал, словно в лихорадке, вцепившись в ее ногу, но не издавая ни звука. Оливия держалась лучше, сдерживая эмоции, но было очевидно, что и ей очень страшно.

— Я… так, в доме еще есть фонарики?

— Не знаю, — запаниковала девушка, — проблем со светом не было уже давно. — Последний раз, если не ошибаюсь, два года назад, когда из-за метели повредились провода. Фонарь, наверное, как раз с тех времен и остался…

Словно в подтверждение ее слов, свет начал тускнеть и мигать.

— Фонарик на телефоне? — предложил парень, но Тесс лишь молча покачала головой.

Ее губы дрожали, и она боялась, что как только откроет рот — тут же разрыдается.

— Так, с этим ясно. Спокойно, ребят. Разберемся, — попыталась вселить в них надежду Роб, — что-то да придумаем.

— Может, в книге написано, как ее победить? Крампуса ведь смогли… — тихо предположила Оливия.

— Да, да! Точно, Оливка. Тот парень просто отказался верить в него… — кивнул Хилл.

— Как не верить в эту тварь, если она в нашем доме? — спросила Тесс нервно.

— Я… малыш, я не знаю. Но книга нам не помешает.

— Ты серьезно сейчас рассматриваешь вариант пойти наверх, мимо… ЭТОГО… и сесть искать ответы в детской книжке?

— Другие идеи есть? — резче, чем хотел, ответил парень.

Тесс захлопнула рот, испуганно глядя на него. Таким тоном он еще никогда с ней не говорил, и ей стало не по себе.

— Нет, извини… — она отвернулась, стараясь скрыть слезы в глазах.

Роб страдальчески поморщился и вздохнул.

— Детка, прости… Тесс, я прошу… посмотри на меня… посмотри, или я стукну тебя фонариком! — не выдержал он ее игнора.

Девушка обернулась.

— Прости мне мою несдержанность, ладно? Я не знаю, что это, как нам быть и что, черт возьми, происходит, но пытаюсь найти приемлемый вариант. Что, если в книге и правда будут ответы?

— Но она ведь наверху. В спальне.

— Знаю, поэтому мне придется за ней сходить.

— НЕТ!!! — синхронно заорали Тесс и близнецы.

— Ребят, давайте как-то будем действовать сообща? Я не могу стоять здесь и всю ночь доказывать верность принятых мною решений!

— Это самоубийство! — замотала головой Тесс.

— Знаю, поэтому вы ее отвлекаете, а я тем временем…

— Нет. Я сама пойду!

— Тесс, малыш, вот прям не время шутить шутки…

— Ты ранен!

— Это лишь пара царапин, я в норме.

— Хорошо, но что мне делать, если, пока ты наверху, оно нападет на меня и близнецов?

— Этого не произойдет! — нахмурился Роб.

— Ну, а если? Ты должен остаться с ними. Я быстрее, меня сложнее поймать, и в доме, если придется бежать, ориентируюсь лучше тебя.

— Ты туда не пойдешь!!!

— Тогда выключай фонарь. Дадим себя сожрать, и дело с концом! — Тесс сложила руки на груди.

Они молча буравили друг друга взглядом, пока Джейк не прошептал:

— Ее не слышно…

Все прислушались, но на втором этаже дома было тихо. Тесс обернулась к Робу.

— Ладно, блядь! Ладно!!! Идем все вместе. Я вперед с фонарем. Прикрою тебя, пока возьмешь книгу. Оливия и Джейк, сразу за мной. Ясно? Не разбегаемся. Возьмите что-нибудь для самообороны.

— Что, например? — вскинула бровки Тесс.

— Сковородку, например, — передразнил ее Хилл. — Массу неудобств причиняет, если, скажем, ударить ею по голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги