Читаем Гора Маккензи полностью

– Но почему? – Пэм беспокойно задвигалась на его коленях. Тело болезненно требовало чего-то, что она не понимала.

– Потому что у тебя этого не было.

– Но я тебя хочу!

– Я тоже тебя хочу. – Джо криво усмехнулся. – Думаю, это очевидно. Но твой первый раз, малышка, должен быть с тем, кого ты полюбишь. Не со мной.

– Я бы могла, – прошептала Пэм. – Джо, я действительно бы могла.

Джо настолько расстроился, что не справлялся с голосом. Наконец, он взял себя в руки.

– Надеюсь, ты не станешь делать глупостей. Я уеду. У меня есть шанс сделать то, о чем я мечтал всю жизнь. Я скорее умру, чем откажусь от него.

– И никакая девушка не сможет заставить тебя передумать?

Джо знал, что правда не понравится Пэм, но он хотел быть честным и с собой, и с ней.

– Нет. Я так сильно хочу поступить в академию, что меня здесь ничто не удержит.

Она взяла его руки и застенчиво прижала к груди.

– Знаешь, я бы хотела продолжить. Никто не узнает.

– Ты будешь знать. Когда придет время, и ты влюбишься в хорошего парня, то пожалеешь, что получила первый опыт не с ним. Ради Бога, Пэм, не делай это для меня еще труднее! Дай мне пощечину или сделай что-нибудь похожее.

Молодые упругие груди заполнили его руки, заставляя задуматься, не сошел ли он с ума, раз отказывается от такого счастья.

Она наклонилась вперед и положила голову на его плечо. Джо почувствовал, как тело девушки содрогнулось, и она заплакала. Он сомкнул вокруг нее руки.

– Ты всегда был для меня особенным. Ну почему ты такой правильный?

– Неужели ты хочешь рискнуть и забеременеть в шестнадцать?

Она утерла слезы и выпрямилась.

– Разве у тебя нет… Я думала, они есть у всех парней.

– Думаю, не у всех. Даже если бы они у меня были, это не имеет значения. Я не хочу привязываться к тебе или к любой другой девушке. Независимо от обстоятельств я буду поступать в академию. Кроме того, ты еще слишком молода.

Она не смогла остановить нервный смех.

– Я не моложе тебя.

– Тогда мы оба слишком молоды.

– Ты нет. – Пэм посерьезнела и взяла в ладони его лицо. – Ты совсем не молод. Думаю, именно поэтому ты смог остановиться. Любой другой парень, которого я знаю, скинул бы джинсы с такой скоростью, что подпалил бы кожу на ногах. Давай заключим сделку?

– Какую сделку?

– Мы останемся друзьями?

– Конечно.

– Тогда не будем ходить вокруг да около. Лучше все обговорить. Больше не будем останавливаться как сегодня, потому что это очень больно. Ты уезжаешь в Колорадо, как собираешься, а я остаюсь при своем. Может быть я выйду замуж. Но если нет, ты возвращается сюда однажды летом на каникулы и становишься моим первым мужчиной. К тому времени мы оба будем достаточно взрослыми. Согласен?

– Это не удержит меня в Рате, – уверенно сказал он.

– Я об этом и не думала. Так что, согласен на сделку?

Джо подумал, что за годы многое изменится. Скорее всего, она выйдет замуж. Если же нет...

– Если к тому времени ты не передумаешь, согласен.

Она протянула руку, и они торжественно обменялись рукопожатием, скрепляя договор. Потом Пэм поцеловала его в щеку и начала одеваться.

***

Мэри с беспокойством дожидалась возвращения Джо домой. Она поднялась и стиснула пальцами свой пояс.

– Все в порядке? Ничего не случалось?

– Все хорошо.

Потом он понял, что беспокойство в ее глазах скорее похоже на испуг.

Мэри коснулась его руки.

– Ты никого не видел… – Она запнулась, затем продолжила. – Никто не стрелял в машину и не пытался столкнуть тебя с дороги?

– Нет, все было тихо.

Они посмотрели друг на друга. Внезапно Джо понял, что Мэри боялась того, на что он надеялся. Более того, она догадывалась, что он решил рискнуть и выманить насильника собой, как наживкой.

Он прочистил горло.

– Па спит?

– Нет, – спокойно ответил Вульф из дверного проема. Он был в одних джинсах. Черные глаза смотрели с пристальным вниманием. – Хотел убедиться, что ты добрался до дома без проблем. Ты совсем как Даниил, направившийся в ров со львами.

– Даниил с ними быстро разобрался, ведь так? Я тоже. Забавно получилось. Был весь наш класс.

Мэри улыбнулась. Страх покинул ее мысли. Теперь она знала, что случилось. Ситуация могла стать взрывоопасной, если бы Джо появился на танцах без поддержки. Ребята из класса это понимали, поэтому продемонстрировали всем, что они вместе.

Вульф протянул руку, и она шагнула навстречу. Теперь можно идти спать. Еще одну ночь ничто не угрожает ее мужчинам. Двум ее любимым мужчинам.


Глава 11


Школьные занятия закончились. Мэри гордилась своими учениками. Все старшие ребята успешно окончили школу, а младшие – перешли в следующий класс. Ученики младших классов все без исключения намеревались окончить среднее образование, а некоторые даже хотели поступить в колледж. Итоги учебного года не могли не радовать сердце любого учителя.

Только Джо не получил передышку. Мэри решила, что ему необходимы углубленные знания по математике, но так как ее квалификации не хватало, она стала искать подходящего преподавателя. Один из них проживал в семидесяти милях от Рата. Трижды в неделю Джо начал ездить на двухчасовые уроки. Сама Мэри продолжала заниматься с ним по вечерам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи [Ховард]

Миссия Маккензи
Миссия Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания. Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна. Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.Mackenzie's Mission© Linda Howington, 1992© Перевод В. Максимова© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995ISBN 5‑7024 0364 9Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).Доперевод и редактирование  слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruЛюбительницы Л. Ховард:1. Добавили к тексту вышеназванного романа:- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Эротика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы