Читаем Горбун полностью

Принц указал на горбуна. Эти слова показались столь странными, что никто даже не решился возразить.

– Да, да. Вы не ослышались. Отныне он будет вами руководить. Он заслужил это право, потому что сумел один сделать больше, чем вы все вместе: пообещал привести на бал к регенту мсьё де Лагардера и сдержал слово.

– Если бы монсиньор доверил это поручение нам… – начал было Ориоль, но Гонзаго даже не взглянув в его сторону, продолжал:

– Господа, мсьё де Лагардер не тот человек, которого можно заставить плясать под чужую дудку. Да. Не хотелось бы мне, чтобы любому из вас пришлось это ощутить на своей шкуре. Но как знать?

Все с тревожным вниманием взирали на Гонзаго.

– Мы здесь все свои и потому можем говорить без околичностей. Я хочу взять на службу этого маленького удальца, – Гонзаго опять указал на горбуна. – Я ему доверяю.

При этих словах Эзоп II, он же Иона, расцвел от гордости.

– Доверяю не меньше, чем вам, и потому говорю вам всем, господа, если Лагардер жив, нам грозит смертельная опасность!

Повисла гнетущая тишина. Более всех удивленным казался горбун.

– Неужто, он от вас сбежал? – широко раскрыв глаза, прошептал он.

– Ах, я сам этого твердо не знаю, – развел руками принц. – Разведка что-то сильно запаздывает. Я бы многое отдал, чтобы знать, знать, черт возьми, знать, к чему нужно готовиться!

Принц нервничал, – изъян характера, в котором его можно было уличить крайне редко. Его тревога передалась и остальным. В среде приверженцев было немало храбрецов: Навай, Шуази, Носе, Жирон, Монтобер уже не раз это доказывали. Но вот трое финансистов, особенно Ориоль, от страха побледнели, покрылись гусиной кожей, а гигант фон Батц почему-то даже позеленел.

– Слава Богу, – рассуждал Навай, – нас тут достаточно много. Все сильны, при шпагах…

– Вы говорите, не зная дела, – перебил Гонзаго. – Самое главное – сейчас нам всем собраться в кулак, и чтобы ни один не дрожал от страха больше, чем я, если он вдруг на нас нападет!

– Пресвятая сила! Ваше высочество! – закричали со всех сторон. – Мы всецело принадлежим вам!

– Я это знаю, господа, – холодно заметил принц, – знаю, потому, что сам об этом вовремя позаботился. Однако сейчас меня заботит другое. Давайте ка пока, чтобы скоротать время, уладим некоторые дороги. Я не забыл, что являюсь вашим должником, друг мой, – обратился принц к горбуну. – Вы оказали нам бесценную услугу.

– Ваше сиятельство преувеличивает!

– Сейчас скромность неуместна. Вы отлично потрудились. Назовите сумму вознаграждения.

Горбун все еще теребил свой кожаный мешок, с которым никак не мог расстаться.

– Право же, – пробормотал он. – Какой смысл?

– Черт побери! – повысил голос Гонзаго. – Ты, верно, хочешь потребовать слишком высокую плату?

Горбун, глядя ему в лицо, молчал.

– Тебе уже было сказано, приятель, – принц начал терять терпение, – я ничего не принимаю бесплатно. Любая даровая услуга на самом деле обходится слишком дорого, потому, что за ней всегда стоит тайный подвох. Изволь получить, что заслужил. Назови цену. Я этого требую!

– Давай, Иона, не робей, – подначивала горбуна компания. – В твоих руках все козыри. Удиви свет гениальным пожеланием!

– Коль скоро монсиньор настаивает, – со все возраставшей застенчивостью пробормотал горбун, – даже не знаю, как решиться сказать его светлости…, – уставившись в землю, Иона стиснутой ладонью елозил по шнурку на своем кожаном мешке, будто доил козу, – от неловкости он, казалось совсем потерялся, – его светлость будет надо мной смеяться…

– Готов побиться об заклад на сто луидоров, что наш друг Иона влюблен! – выкрикнул Навай.

Только Гонзаго и горбун оставались серьезными. Гонзаго был жаден, чтобы стяжать использовал любую возможность. Однако, его алчность никогда не становилась манией, – он не был скуп, не превращал деньги в культ, и, если требовалось, то мог, не считая, разбрасывать золото налево и направо. Теперь перед ним стояли две задачи: заполучить в свое распоряжение это таинственное орудие, то есть горбуна, и второе – разгадать его тайну. Ради их разрешения он готов был сделаться щедрым. То, что при сем присутствовали вассалы, ничуть его не смущало, скорее, напротив, подзадоривало.

– Почему вы решили, что он не может влюбиться? – произнес принц совершенно серьезно. – Если он действительно влюблен и если это как-то зависит от меня, то обещаю сделать все, чтобы его осчастливить. Бывают услуги, за которые нужно платить не только деньгами.

– Покорнейше благодарю, ваше сиятельство! – проникновенно промолвил горбун. – Влюбленность, карьеризм, досужее любопытство, я и сам не знаю, как правильно окрестить завладевшую мной страсть. Эти люди смеются, – он окинул взглядом «роковую гвардию» принца, – у них на то свои причины. Но, я-то страдаю!

Гонзаго снисходительным жестом властелина протянул ему руку. Горбун ее поцеловал, при этом его губы дрожали. Внезапно он вскинул голову и заговорил столь странно, что весельчаки вмиг настороженно присмирели:

Перейти на страницу:

Все книги серии История Горбуна

Похожие книги