– Не пугайтесь, господа, – промолвил Гонзаго. – Гвардейцы явились не по ваши души. Пока это личная охрана или, если угодно, почетный караул его высочества регента. Он должен появиться с минуты на минуту. Для того, чтобы выйти отсюда на улицу, вам не обязательно проходить через вестибюль. Итак, я сказал, нам всем нужно беречь головы. Насколько я понял, вас это испугало и даже оскорбило. Не так ли?
– Монсиньор, – опять подал голос Навай, – вы злоупотребляете нашей преданностью. Предупреждаю, мы не те люди, которыми можно командовать языком угроз. Пока речь шла о том, чтобы следовать путем, достойным дворянина, мы оставались вам верны. Но теперь я понимаю, что вы намерены нам предложить такую работенку, с которой скорее управится Готье Жанри со своими головорезами. Прощайте, ваша светлость!
– Прощайте, ваша светлость! – повторили за ним остальные и медленно направились к выходу.
Гонзаго горько усмехнулся.
– И ты туда же, мой славный Пейроль? – промолвил он, заметив, как фактотум попытался смешаться с остальными. – Эх, как же все-таки я вас всех верно раскусил с самого начала, господа хорошие. Хорошо, верные мои друзья, как недавно говорил мсьё де Навай. В таком случае позвольте на прощание задать вам еще один вопрос. Куда вы сейчас направляетесь? Вижу, настала пора вас осведомить, что, выйдя из моего дома, в каком бы направлении вы не пошли, все равно попадете в одно и то же место, – название ему Бастилия.
Уже успевший коснуться дверной ручки Навай, остановился и развернулся, положив руку на эфес. Гонзаго смеялся. Скрестив на груди руки, он единственный держался невозмутимо среди компании испуганных людей.
– Неужели вы надеялись, – продолжал он, окидывая всех и каждого презрительным взглядом, – вашим внезапным неповиновением застать меня врасплох? Неужели полагали, что я, старый шахматист, не смогу просчитать на несколько ходов вперед такую пустяковую ситуацию и заранее не предприму контрмеры? Разве вам еще не говорили, что сегодня с восьми утра до полудня я беседовал с глазу на глаз с регентом? Неужто, не докладывали, с какими почестями я покинул спальню его королевского высочества? Разве вам не ясно, что ветер, даже ураган, высочайших милостей сейчас дует в мою сторону? Он настолько силен, что может свалить с ног и меня. Но вас, мои любезные соратники, эта буря сметет раньше, уж можете не сомневаться. И если сегодняшнему дню суждено стать последним днем моего могущества, то мне самого себя не в чем будет упрекнуть, – ибо я использовал его наилучшим образом. Имена всех вас составлены в список и список этот находится на столе начальника полиции господина де Машо. Стоит мне сказать слово, и каждый из вас станет влиятельным сановником, стоит сказать другое, – и вы все сделаетесь личностями вне закона.
– Опять угрозы, – промолвил Навай. – И все-таки мы рискнем поступить по-своему.
Однако последние слова были произнесены настолько нерешительно, что никто его не поддержал.
– «Мы последуем за вами, ваша светлость, последуем за вами!», – продолжал Гонзаго, цитируя фразы соратников, произнесенные несколько дней назад. – «Пойдем послушно, без оглядки, ни о чем не спрашивая, будем вашим священным батальоном, роковой гвардией!» Кто, как не вы, господа хорошие, недавно выпевал песню, слова которой знает назубок любой предатель? И что же теперь, мои верные приспешники, уже надумали бежать? Укрыться в кустах? Не выйдет, друзья мои, клянусь небесами! Я еще не настолько разучился владеть шпагой, чтобы не суметь ею пронзить любого трусливого беглеца! Помолчите, Навай! – прервал себя принц, заметив, что тот опять собрался что то возразить. – Я больше не намерен терпеть ваши бунтарские эскапады. Вы пошли за мной по доброй воле, – отдали себя целиком. Я вас принял под свое покровительство: опекал и протежировал. А теперь вы орете: «Ах, ах, – это слишком!» Я, де, злоупотребляю вашей преданностью, выбираю слишком каменистые и ухабистые дороги, по которым не пристало ступать вашим аристократическим ножкам. И у вас хватает нахальства отсылать меня к Готье Жанри, у вас, Навай, живущего за мой счет, у вас, Таранн, с головой погруженного в мои благодеяния и даже у вас, Ориоль, который, если бы не я, по сей день оставался вылитым шутом гороховым! Вам вздумалось позабыть, что вы все мои подопечные, мои создания, мои работы, наконец; – потому, что вы себя мне продали со всеми потрохами, а я вас купил!
Гонзаго теперь казался выше на голову любого из присутствовавших. Его глаза метали молнии.