— Ваше величество, дело в отравленной воде на прикроватном столике ее величества королевы… Кто-то хотел ее отравить, это
Питер усмехнулся, да
— Хотел, но
В салоне на пару мгновений воцарилось ледяное молчание.
— Наша предварительная токсикологическая экспертиза показала, что ее величество королеву намеревались отравить
И Питер крайне холодно заявил:
— Крайне рад это узнать от вас. Благодарю за доверие. Однако прошу теперь оставить нас. Мне сказать больше нечего.
А мадам министр внутренних дел, вперив в Вику взор, с улыбкой проронила:
— Мэм, а
Когда они ушли, Вика бурно разрыдалась:
— Поверь, я не собиралась отравлять
Пит, прижав ее к себе, коротко произнес:
— Я не верю, я
Посмотрев на мужа, Вика произнесла:
—
Муж, явно приняв решение, сухо заметил:
— Ничего.
И, взглянув на часы, произнес:
— Так как мы уже встали и даже приняли первых посетителей, пора начинать наш первый
Заголовок «Дейли кроникл» в их первый королевский день гласил:
Вика плохо помнила, чем занималась в этот самый первый королевский день, так как, почувствовав себя плохо, легла в кровать и, находясь в темном будуаре, слыша еле доносившиеся с улицы голоса, крики и смех, дрожала.
Ей было страшно,
А потом она вдруг вспомнила о своем поцелуе с Джеймсом и о том, что должна, нет, обязана сказать об этом Питеру.
Своему
Она хотела его дождаться, периодически засыпая и просыпаясь, но Питер все не шел. Уже давно стемнело, но его все не было.
Шон Фэллоу, завидев звонок с номера, который не определился, принял его, так как звонить мог только тот, кто входил в его ближайший круг.
— Это «Друг из Дворца», — донесся до него тихий, сдавленный голос, не мужской и не женский. — Не спрашивайте, откуда у меня ваш номер. Его при желании можно найти. А такое желание у меня наличествует. Мистер Фэллоу, разрешите выразить вам свое восхищение! Ваша статья об этой русской лицемерке, отравившей старую каргу, бесподобна. Однако даже она не является гарантией, что наш новый король Пит отречется. А если и отречется, то престол перейдет к бастарду этой русской отравительницы. А так как и вы, и я хотим, чтобы династия этих мерзавцев навсегда прекратила править Британией, то требуется поистине
Шон, чувствуя, что вот-вот хлопнется в обморок, буквально заорал в трубку:
— Да, да, да! Вы мне его пришлете? Мне уйти из квартиры, чтобы вы могли засунуть его мне в дверь? Или пришлете с курьером?
«Друг из Дворца» прошелестел:
— Это не только документы, но и вещественные доказательства, причем весьма громоздкие. В щель вашей двери не пролезут, а с курьером посылать опасно. «Мафия»
— Бегу! — завопил Фэллоу, срываясь с места. Уже через полминуты он был на улице, завернул за угол, прошел в узкий проулок и увидел темный автомобиль, дважды посигналивший фарами.
Фэллоу быстрым шагом подошел к автомобилю, предвкушая тот момент, когда он увидит наконец-то этого самого «Друга из Дворца». Он кто — мужчина или женщина?
Заметив за рулем фигуру в чем-то темном, лица которой видно не было, он услышал бесплотный голос:
— Откройте багажник, все там. У вас реально
Шон Фэллоу, обежав автомобиль, рванул крышку багажника вверх и увидел, что под ней
— Вы что-то напутали. Тут ничего нет, вы точно привезли это в багажнике, а не…