Оперативно закрыв дверь на засов, некоторое время постояла, прислонившись к ней спиной. Надо было поторопиться с переодеванием, потому что Лексу еще предстояло придать мне необходимую прозрачность. Но в голове лихорадочно трепыхались мысли, а тело отказывалось подчиняться. Одни проблемы: не самая блещущая гениальностью операция, Эван со своим предсказанием, я с решившими не вовремя проявиться чувствами… А Дик, рожа его вещевичная, только рад! Нет бы, как приличному кровнику, отчитать меня за неподобающее поведение или хотя бы попытаться пристукнуть. Но нет. Ему дай волю — постоянно свои лапищи да губищи тянуть будет! А сопротивление мне, между прочим, с каждым разом все тяжелее и тяжелее оказывать. Ну не убивать же его!
Кстати, о сопротивлении. Прикрытие прикрытием, но совсем безоружной идти я не собиралась, решив спрятать в одежде парочку кинжалов. Два добросовестно засунула в сапоги, в которых планировала остаться. Но надо было что-то закрепить и в рукавах, чтобы это не слишком сильно выделалось. Оглядев платье, сделала выбор в пользу ножичка, которым я обычно помогала себе вскрывать письма. Вот только лезвие никак не желало находиться. Раздраженно дернув один из ящиков стола, я слегка не рассчитала, и он вылетел из пазух, а потом и вовсе обрушился на пол.
Оглядев разлетевшиеся по комнате бумаги, я медленно досчитала до десяти, вернула ящик на место, а потом начала зло запихивать все, что выпало, не особо заботясь о целостности. Письма, документы для Академии — это безжалостно всовывалось на место и опасно хрустело. Уже начиная захлопывать бедную мебель, я поняла, что на самом верху оказалось письмо сэра Дерека. Точнее, эскиз из последнего письма. На листе была изображена комната со всей полагающейся мебелировкой: кроватью, шкафом, ширмой, туалетным столиком… На рисунке преобладали нежные тона, и эта спальня казалась очень уютной. Вытащив бумагу, я поближе рассмотрела изображенное, неуверенно теребя одной рукой цепочку на шее. Затем решительно запихнула листок обратно и прошагала к одежде, собираясь в скором времени позвать Лекса. А ножичек для бумаги я, к своему немалому удивлению, и вовсе обнаружила около кровати.
В голове уже прочно утверждался план дальнейших действий. Но раньше, чем произойдет свадьба короля Филиппа и Линды, я все равно не смогу его осуществить.
Глава пятьдесят восьмая, в которой бередятся старые раны
В чем прелесть быть королем? Ты можешь назначить срочное совещание практически на полночь, тебе никто слова поперек не скажет. Нет, мысленно, скорее всего, вспомнят предков и будущих потомков, но вслух ничего не произнесут.
План постепенно приводился в действие. Три привидения, которых изображали я, Игрейн и Анжелика, пока что притаились недалеко от зала совещаний. Кто-то очень хотел, чтобы свадьба не состоялась. Что же, настало время вознаградить эти труды.
Я еще раз осмотрела себя и удовлетворенно цокнула языком, осознавая, что выгляжу вполне полупрозрачной. Иллюзия Лекса работала так, как надо, оставалось только дождаться отмашки. Находилась я сейчас в тронном зале, прислушиваясь к тому, что происходит в соседнем помещении. Мои соратницы в деле с привидениями тоже расположились неподалеку, и наша миссия была достаточно простой: попасться на глаза.
— Итак, господа, — раздался приглушенный голос короля Филиппа, долетавший до меня благодаря приоткрытым дверям, — ввиду минувших событий, я склонился к мнению, что решение о свадьбе было скоропалительным, поэтому…
Остаток предложения потонул в гуле голосов, которые раздались после фразы. Радостный или же разочарованный это был звук, я определиться не смогла, скорее, нечто среднее.
— Но ваше Величество, — раздался голос одного из советников, — сегодня-завтра окончательно приедут гости.
— Торжество обязательно состоится, но по случаю годовщины свадьбы моих пра-пра-прабабушки и дедушки, одних из достойнейших представителей рода Блейков.
Хотела бы я сейчас оказаться в соседней комнате, лишь бы только видеть вытянувшиеся лица мужчин, потому что большего бреда в своей жизни мне слышать еще не приходилось. Но придумать другой причины, в которой фигурировало бы слово «свадьба» не удалось, а покопавшись в архивах, мы смогли выяснить, что предки короля Филиппа действительно вступили в брак в конце сурпня[25]
. Правда, годовщина получалась ни туда, ни сюда — сто семнадцать лет, то это уже прихоть короля. Захотел отметить такое благое дело, в ходе которого он косвенно появился на свет — его право. Сам его Величество, когда зачитал нам заготовку речи, кисло признался, что вряд ли когда еще в своей жизни почувствует себя таким идиотом. А мы, подлые члены ордена, даже не попытались его разубедить, что причина придумана на редкость достойная, потому что врать — это нехорошо. Но мы надеялись решить деликатную проблему сегодня, так что слухи об очередном балагане не должны были достигнуть посторонних ушей, но не следовало забывать, что у стен вышеупомянутые есть практически везде.Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы