Читаем Горе-волшебник полностью

— Ничего, — хмыкнул он и приоткрыл один глаз. — Папка потом сам что-нибудь придумает.

Ага, сейчас.

Я наклонился, взял этого папенькина сынка за ногу и поволок за собой. Я ж говорил, что силенок у меня прибавилось и немало. Это вам не дерево тащить, а тринадцатилетнего обжору по имени Париус, а он, наверное, раза в два тяжелее, а то и в три.

Пар даже пискнуть не мог, он вообще ничего не мог.

— А-а-а!!!! — только и орал он. Орал, пока мы не добрались до раздевалки. Орал, когда я его в эту раздевалку запихивал. И только тут я заметил, что на нас уставились с открытыми ртами не только школяры, но и профессора.

— М-марвус… — Гэн совсем запыхался. — Ты… это… как…

А то я сам знаю. Да и какая разница?

— Не знаю. Может, Трисса чего наколдовала.

— Ничего я не колдовала. Я вообще не колдовала.

Трисса подошла к нам и встала возле Гэнриуса. Она уже переоделась в форму, только волосы в хвост завязать не успела. Какая… Эй! Чего это я! Корнелия — самая лучшая и красивая!

— Ничего я не колдовала, — повторила Трисса. — Я просто восстановила его жизненные силы.

— Ясно, — сказал Палка. Он к нам тоже подошел. Оладка перепеченная! Ну почему по его лицу ничего не понятно? — Тогда переодевайтесь и на поле.

Вот, по-моему, только он и не удивился. Наверное. А вот остальные от меня шарахались. Ну и ладно, зато пялиться как на выродка больше не будут. Наверное.

— А я не могу на поле! — заныл Париус. С земли он так и не встал. — Я ногу повредил, у меня спина болит, зуб разболелся, прыщ на лбу выскочил, я язык прикусил. И щеку! И вообще, я устал.

— Понятно, — кивнул Нарнис. Он что, ему поверил?! — Школяр Трисса, сможешь ему помочь?

Она кивнула, засучила рукава, похрустела пальцами, размяла кулаки, присела возле Париуса и так тихонько-тихонько сказала, но я все равно услышал:

— Сам встанешь или помочь?

— Сам-сам! — всполошился Пар. Так быстро он при мне еще никогда не двигался. А у меня по спине пробежал холодок. Так говорить с другими могла только моя бабуля. Это я так раньше думал.

Через минут пять наш класс уже весь был на поле и выстроился по росту. И, конечно, я опять был в самом хвосте. Хотя мне показалось, что я такого же роста, как и мой сосед (Эрвиусом его звать что ли?). Показалось, точно показалось.

— На первый-второй рассчитайсь! — скомандовал Нарнис.

И только «первый» открыл рот, как «второй» заорал:

— Бежим!!!

Вот только никто и дернуться не успел. Прямо с неба на нас упало что-то очень-очень большое. Ну ладно, не на нас, а перед нами. Но шмякнулось так, что мы все упали на землю. Очухался я самый первый.

То, что упало было похоже на громадный булыжник, почти такой же большой, как само физкультурное поле. Только это что-то было фиолетовым и в некоторых местах золотым, и, похоже, дышало. И возле меня вроде как кончик хвоста лежал…

А потом оно повернуло к нам морду и мужицким басом с перепоя спросило:

— А где это я?

ГЛАВА 6

Никто даже с места не сдвинулся, а наоборот, как будто всех кто-то заколдовал. Это странное существо было похоже на ящерку, которую я как-то видел недалеко от нашей деревни. Только та была маленькая и коричневая, а эта большая и фиолетовая с золотыми лапами, золотым хвостом и золотой же мордой. И на этой самой морде росло еще два рога. А зубищ то сколько! Оладка перепеченная! Да драпать пора! И только я собрался бежать, как мордатое «оно» сказало:

— Эй, ребята! Вы что, оглохли?

Мне почему-то стало жалко эту ящерку-переростка. Если честно, то она и не страшная вовсе. Дед мой в гневе пострашнее будет, я уж про бабулю молчу. А эта ящерка даже симпатичная, что котенок. Только что громадная, фиолетово-золотая, зубатая, с когтищами, да еще с кожей как камень вместо шерсти, а так вполне себе милая зверушка. Я почему-то сразу же перестал ее боятся. Особенно, когда представил себе, как она играет с клубком ниток. Правда столько ниток, наверное, во всем Королевстве нет.

Я почесал затылок и ответил:

— Да слышим мы.

Это я погорячился. Потому что мордатое «оно» так улыбнулось, что я побелел. И не только я. А мой сосед (Эрвиус, да?) по-девчачьи завизжал мне в ухо:

— Ты что, понимаешь его?

Э?

— А ты нет?!

Вот тут ответили хором все:

— Нет!!!

А ящерка так обрадовалась, что совсем к нам развернулась, чуть не снеся все деревья своим длиннющим хвостом.

— Слушай, мальчик, так где это я?

Что-то мне нехорошо стало. Пойду ка я отсюда… Ага, только какой-то гад пихнул меня в спину, и я оказался прямо перед носом фиолетово-золотой ящерки. Я так и не узнал, кто это сделал.

— Здрассьте! — ляпнул я. Есть меня ящерка вроде не собирается.

— И ты не хворай!

Вдруг возле меня появился Ремус, а за ним спрятался Корнелиус. Я обернулся и увидел, что за нами стоят и все остальные профессора, а школяры куда-то исчезли.

— Спроси у него: кто он и зачем он здесь? — шепнул мне Ремус.

— Ты кто?

Ящерка удивилась:

— Я кто? Я дракон!

— Он дракон, — повторил я профессорам.

— Дракон? — пискнул Корнелиус. — Что это такое? Кто-нибудь знает?

Ремус опять нагнулся ко мне:

— Спроси…

— Да понял я! Слушай, дракон, а что такое «дракон»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Горе-волшебник

Горе-волшебник
Горе-волшебник

Марвусу «повезло» родиться выродком — без способностей к волшебству, в семье самых могущественных волшебников Королевства. До тринадцати лет его воспитывали дома, но любимый дед, он же Верховный волшебник Корвиус решил его все-таки отправить в Школу, где Марвусу предстоит грызть гранит науки наравне с самыми одаренными учениками. Конечно же, ничего подобного он делать не собирается! Сейчас его единственная цель — сбежать! Однако не все так просто. Школа окружена глубоким и широким рвом, а Марвус совершенно не умеет плавать! Поэтому ему волей-неволей придется научиться выживать среди завидующих ему и недолюбливающих его одноклассников. Но не все так плохо. Он непременно найдет здесь друзей и даже настоящую Первую Любовь.Вот только нелюбовь одноклассников — не самая его большая беда…

Алла Леонидовна Касперович , Пал Бекеш

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже