Под мощным ударом Рэтфорда проржавевшая щеколда подалась, и ворота заскрипели на давно несмазываемых петлях. Рэтфорд с уважением посмотрел на свою спутницу, которая, почти не колеблясь, ступила на территорию кладбища.
«И всё же она — молодчина! — подумалось ему. — Давно ведь могла бросить меня».
— Послушай, как же мы все-таки узнаем, что эта земля освящена? — нарушив тишину спросила Кассандра.
Вместо ответа Рэтфорд вытащил из-за спины кованый флюгер и с размаху вогнал его в кладбищенскую землю. Спустя несколько мгновений земля в том месте зашипела и от неё поднялся голубоватый дымок. Флюгер закачался, задрожал, и это было свидетельством, дошедшим с семнадцатого века.
— Да, эта земля была освящена, — удовлетворенно сказал Рэтфорд.
— Отлично! — девушка едва не подпрыгнула от радости. — Значит всё в порядке, не так ли?
— Да, это так, но только в том случае, если книга находится здесь. Ты помнишь, что говорил священник?
— Да. Он говорил о гробе и о надгробии, помеченном особым знаком.
— Это надгробие мы и должны отыскать для того, чтобы убедиться, что третья часть книги находится в этой освященной земле.
— Что же, давай не будем терять времени даром.
Рэтфорд и Кассандра почти на ощупь, где на четвереньках, где низко согнувшись, стали пробираться между памятников и надгробий в поисках нужной могилы.
Недаром говорят, что интуиция у женщин развита сильнее. Кассандре повезло больше: сбросив опавшую листву и мелкие веточки с надмогилья, которое показалось ей очень старым, она обнаружила таинственный знак — вписанную в круг пятиконечную звезду. Кассандра позвала Рэтфорда, и тот не заставил себя долго ждать.
— Такой знак мы ищем?
— Да, я теперь совершенно уверен, что книга здесь.
Рэтфорд облегченно вздохнул. Но от него не ускользнуло, что Кассандра засуетилась и отвела глаза в сторону. Он сказал:
— Давай всё же откроем могилу, чтобы убедиться лежат ли в ней страницы.
Тут взгляд Кассандры упал на ямы правильной формы, видневшиеся неподалеку. «Да ведь это разрытые могилы!» — подумала она. Девушка не на шутку взволновалась и, пройдя еще несколько шагов, наткнулась на мемориальный знак с надписью: «Проект переустройства кладбища».
— Рэтфорд, Рэтфорд! — в отчаянии вскричала девушка и бросилась вслед за ним. — Они передвигали памятники! Понимаешь, они переустраивали кладбище. А вдруг земля, в которой сейчас покоится гроб с книгой, не была освящена?
— Как, могила находится на неосвященной земле? — Рэтфорд не сразу осознал слова девушки.
Тогда Кассандра вырвала у него флюгер и вонзила его в землю рядом с могилой человека, который стал ей необычайно дорог. Ни дыма, ни звона не было. Флюгер продолжал торчать неподвижно.
Рэтфорд с Кассандрой переглянулись. Они хорошо понимали, что это означало.
Со скрежетом, который пробирал до глубины души, гранитная плита подалась. Рэтфорд с Кассандрой отодвинули её в сторону и, набравшись мужества, протянули руки к гробу, вытащили его из надгробия.
Однако снять крышку гроба оказалось свыше сил Рэтфорда.
Чтобы как-то успокоить его, Кассандра сказала:
— Мне кажется, тебя там быть не должно… Я думаю, что книга хранится здесь. Но твоего тела не должно быть: ведь ты перенесся в наше время раньше, чем умер в семнадцатом столетии.
— Я надеюсь, что ты права, — нерешительно проговорил Рэтфорд.
— Послушай, — сказала Кассандра, — ты знаешь, лучше я сама это сделаю.
Когда Рэтфорд на четвереньках отполз от гроба, Кассандра, обернувшись, проговорила.
— Знаешь, и смотреть сюда тебе совсем не обязательно.
— Ну хорошо, пусть будет по-твоему. Ты только возьми, пожалуйста, книгу.
Кассандра собрала всё свое мужество и сорвала полусгнившую крышку гроба. Взглянув внутрь, Кассандра протянула:
— У-у-ф-ф! Лучше, лучше не смотреть.
Рэтфорд нетерпеливо спросил:
— Ну, что там?
— Тебе лучше не смотреть.
— Там внутри мое тело? — спросил Рэтфорд и, не дождавшись ответа от оцепеневшей Кассандры, посмотрел на гроб.
— О, Боже! — вырвалось из его груди. На лице у него была написана невероятная мука. — Прошу тебя, возьми только страницы, — сказал он и бросился прочь.
Но и это, казалось бы, простое действие — выдернуть страницы из рук полуистлевшего трупа — оказалось не из легких. Костлявые кисти цепко удерживали страницы.
Кассандра попыталась отогнуть один из пальцев, но тот не поддавался. Девушка сделала еще усилие, и палец с неприятным хрустом отвалился.
— О, черт! — воскликнула девушка. — Я думаю, тебе не больно, — обратилась она к трупу. — Ты уж прости меня, но я, пожалуй, еще парочку отломаю.
Кассандра отломала поочередно указательный палец, затем средний и, наконец, мизинец.
Как только Кассандра вырвала страницы колдовской книги, она опрометью бросилась с ними к Рэтфорду.
— Теперь нужно вернуть эти страницы в освященную землю, — сказал он. Но в это мгновение их внимание привлек странный скрежет. Обернувшись, Рэтфорд с Кассандрой увидели, что флюгер вращается на могильной плите, словно стрелка «компаса ведьм». Затем один конец его приподнялся и направился прямо в сумрачное небо.