Читаем Горец. Чужие. Чернокнижник полностью

Рэтфорд говорил настолько яростно и убежденно, что священнику показалось — еще мгновение, и своды церкви рухнут.

Пауза тянулась долго и нарушена была единственным словом Кассандры:

— Пожалуйста…


* * *


Священник Абрахам Смит отыскал церковные хроники, которые велись в этой церкви уже на протяжении более чем трех столетий. Огромное количество судеб, событий и происшествий можно было бы проследить, прочитав страницы этой книги. Узнать о людях, о том, как они жили, о чем думали, узнать о страшных, радостных или веселящих души бостонцев событиях.

Каждый, кто открыл бы страницы этих фолиантов и стал листать их, невольно проникся бы уважением к труду тех, кто создавал их. Час за часом, день за днем, год за годом вносились сюда записи, которые со временем превращались во всё более и более бесценные свидетельства.

Абрахам Смит нежно поглаживал страницы, переворачивая их с необычайной осторожностью. Наконец он остановился и с удовлетворением сказал:

— Так, здесь, нашел. Хроника тысяча шестьсот девяносто второго года.

Кассандра оторвалась от полок и шкафов хранилищ старой церкви, стремительно подошла к священнику и заглянула через его плечо. Страница, которую он отыскал, была желтой, с истертыми краями и едва различимыми записями. Однако основная трудность была не в этом, а в языке, на котором эти записи были сделаны. Ведь это был английский — английский образца тысяча шестьсот девяносто второго года.

Рэтфорд также склонился над фолиантом и с тревогой и волнением прислушивался к словам Абрахама Смита. А тот читал, время от времени прерываясь, и пытаясь найти те единственно нужные слова, единственно важные теперь свидетельства времени.

— Так, здесь, хроника тысяча шестьсот девяносто второго года в Бостоне, — Абрахам Смит выбрасывал некоторые незначительные фразы как бы выхватывая самую суть записей для своих поздних гостей. — Ага, вот, нашел. Было три книги: книга теней, книга заклинаний…

— А здесь что? — нетерпеливо перебил его Рэтфорд.

— … и всё они вместе составляли книгу «Грем-Гремуар», — увлеченно, не обращая внимания на Рэтфорда, продолжал Абрахам Смит. Он уже сам проникся сознанием важности того, что происходило в его старой, полузаброшенной бостонской церкви.

Он уже почти поверил в то, что в этих стенах, в этом хранилище сейчас решаются судьбы мира. И что эти решительные люди, которые стоят рядом с ним, могут защитить весь христианский мир от чудовища, которое покушается на святыню. А святыней этой Абрахам Смит считал прежде всего людей, тех, что приходили к нему со своими жалобами, проблемами, трудностями, делились ими и которым священник помогал в меру своих сил.

— А вот это место непонятно написано. Где же, где же третья часть? Сейчас попытаюсь, попробую. Как бы это точнеё сформулировать? Я думаю, что она должна быть где-то здесь. Трудновато разобрать, но я попытаюсь… Первая часть книги была помещена в массивный дубовый стол…

— Да, так оно и было, — Рэтфорд с Кассандрой радостно переглянулись.

— Вторая часть книги была передана викарию, прочел Абрахам Смит и, обращаясь к своим посетителям, пояснил: — Этот викарий недавно переехал в город Хирламенс. А третья часть книги «Грем-Гремуар» может быть еще здесь, в Бостоне.

Кассандра не удержалась и в порыве радостного возбуждения ударила своим маленьким кулачком в грудь Рэтфорда.

— Слава богу, если она еще здесь. Значит мы успели, — сказала Кассандра и обратилась к священнику: — Так где же она может быть?

— Если я правильно перевожу, то она может находиться в могиле…

Глаза девушки расширились от изумления.


* * *


Ночной Бостон, казалось, безмолвствовал. Улицы его были освещены неяркими огнями. По тротуару, переговариваясь между собою, шли мужчина и девушка.

— Как, мы пойдем на могилу?! — вопрошала девушка. — И что же, мы будем раскапывать ее? Разве можно творить такое на кладбище?

— Нет, мы ничего не будем копать, — ответил Рэтфорд Кассандре. — Мы просто должны будем пойти на кладбище и убедиться, что та земля, на которой расположено кладбище, была освящена. Тогда мы можем быть уверены, что колдуну не удастся овладеть третьей частью книги «Грем-Гремуар». Ведь ни один колдун не может ступить на освященную землю, будь то церковь или кладбище. Раз книга спрятана в могиле, а земля над нею освящена, мы можем быть спокойны.

— Это будет значить, что мир спасен? — спросила Кассандра.

— Да, — ответил Рэтфорд и стал внимательно осматриваться по сторонам. — Мне кажется, это где-то здесь, поблизости.


* * *


Ребекка суетилась на кухне, а Абрахам Смит сидел в удобном кресле под торшером, рассеивающим мягкий свет. В мыслях он вновь возвращался к разговору с поздними посетителями его церкви. Ему стали глубоко симпатичны эти люди. Он даже сожалел о том, что не пошел с ними, а вернулся домой.

Дав короткий отдых глазам, священник вновь погрузился в чтение Библии.

«…И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.

9 И отвечал сатана Господу, и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница боевой фантастики и приключений

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези