Читаем Гори полностью

Она была там несчастна. Потом она встретила того электрика. Потом сбежала с ним. От всего этого у агента Дерновича остались, так сказать, смешанные чувства. Он ненавидел Линду за то, что она разбила сердце Грейс, но никогда, никогда не жалел о том, что остался на руках с маленькой девочкой, которая задавала миллионы вопросов – а у него в ответ на каждый что-то счастливо подпрыгивало внутри. И от того, что у него могло бы и не быть этой маленькой девочки, когда бы не крохотная и престранная причуда судьбы… от того, что она могла бы и вовсе не родиться на свет, – от всего этого дочка делалась лишь еще драгоценнее.

В общем, угроза безопасности была и вправду велика. И то, что «Сценарий 8» вдруг взял и сыграл – его собственный сценарий, введенный в схему после того, как они с командой открыли потенциальную множественность миров, – это было реально плохо, и разбираться с ним нужно было прямо сейчас, безотлагательно (хотя, понятное дело, были и другие сценарии, еще того хуже), и ему как можно скорее надо было оказаться по ту сторону гор.

Но, несмотря на это, он сидел в машине, и ждал, и прижимал к себе девочку, пока она не наплакалась, и не устала, и, обессиленная, не уснула у него на руках. После чего он опять тронулся с места и помчался через перевал на военную базу в Форт Льюис, которая граничила с военно-воздушной базой Маккорд, а там уже было рукой подать и до генерала, который пребывал в недоумении и ярости и желал немедленно знать, какого черта им всем теперь делать.

Грейс проснулась в кресле, завернутая в армейское одеяло – его она опознала сразу. Одеяло было зеленое и колючее – совсем как те, которые папа стопками натаскал в бункер.

Она села. Книжка лежала на столике рядом – она и еще кружка с… Девочка принюхалась.

– Горячее какао, – сказал женский голос.

Его обладательница сидела за столом и быстро печатала, поглядывая оттуда на Грейс. На самом деле Грейс разбудил не стук клавиш, а этот вот чудный запах.

– Я где? – спросила девочка.

– В Форт Льюисе, – ответила женщина: с виду приветливая немолодая леди, с тугим пучком волос на затылке и в очках (из-за этого она сразу понравилась Грейс). – Какао – для тебя. Я подумала, тебе захочется, когда проснешься.

– А где папа?

Секретарша не ответила, пока Грейс не взяла кружку и не сделала глоток. Не так сладко, как она привыкла, но зато теплое – то что надо в холодной комнате.

– Армейское наилучшее, – сказала секретарша с ироничной улыбкой (которая понравилась Грейс еще больше очков). – Папа сейчас у генерала Крафта. Он попросил меня за тобой приглядеть. Сказал, тебя зовут Грейс. А меня – миссис Келли, так что вместе из нас получится одна кинозвезда.

Половина кинозвезды отхлебнула еще какао.

– Меня назвали в честь… – она умолкла (назвали ее вообще-то в честь бабушки, у которой ей сейчас и полагалось быть). – Почему он меня сюда привез? – спросила она, но себе под нос, словно у себя самой.

– Ну, не мог же он оставить тебя в машине, – рассудила миссис Келли. – Будь ты сейчас там, я бы не смогла принести тебе какао… или сводить в столовую и угостить вафлями – а ведь именно это я и собираюсь сделать.

Она уже даже из-за машинки встала, но в этот самый миг позади нее раскрылась дверь и показался папа, а с ним – еще один дядя, видимо, генерал Крафт, решила Грейс, чья фамилия подозрительно напоминала чрезвычайно противный вторничный школьный урок.

– Если есть один, Дернович… – генерал был очень нахмуренный.

– Могут объявиться и другие, генерал, я знаю, – ответил папа. – Я сам поеду в город, откуда поступили первые сообщения.

– Держите меня в курсе событий. Каждый час, – кивнуло начальство.

Оно скрылось в кабинете, а папа заметил Грейс.

– Вот ты и проснулась.

– Я как раз собиралась отвести ее в столовую, позавтракать, мистер Дернович, – заявила миссис Келли.

– Какая отличная идея, – папа улыбнулся Грейс. – Пойдемте все вместе.

– Почему я не у бабушки? – Девочка встала, ужасно зевая.

– Я решил, что лучше заберу тебя с собой, – папа взял ее за руку и добавил гораздо тише, чтобы миссис Келли не слышала: – К тому же я помню, как у бабушки скучно.

А дальше он ей подмигнул. Грейс глазам своим не поверила, но папа уже устремился на выход, увлекая ее и миссис Келли навстречу утренним вафлям.

Солнце взошло над кратером горы Рейнир и осветило спящего дракона. В горле родился рык, и дракон проснулся.

Никогда еще она не чувствовала себя настолько живой. Никогда. Ни единого раза.

Она улыбнулась себе, как могут только драконы. Сегодня мир узнает, что пришла новая сила, с которой придется считаться. Сегодня здесь наступит новая эра. На вершине которой будет она.

Но в тот миг, когда дракон оторвался от земли, его настигла боль.

<p>21</p>

– У меня вообще-то есть карандаши, – заметила Дарлин.

– Я обнаружил, что, когда собираешься писать драконьи руны, – Казимир погрузил Шпору богини в блюдечко с чернилами, которым как-то успел обзавестись, – лучше всего пользоваться драконьими инструментами.

– Драконьи руны? – удивилась женщина. – Ты говоришь на их языке?

Казимир обратил к ней комически пустое лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Удивительная вселенная Патрика Несса

Гори
Гори

Новый долгожданный роман Патрика Несса, автора бестселлеров «Голос монстра» и «Поступь хаоса». Всепоглощающая история о мести, искуплении и драконах.Люди никогда не доверяли драконам, хотя не одно столетие сохраняли с ними мир. Эта история началась холодным воскресным вечером 1957 года. Шестнадцатилетняя Сара Дьюхерст и ее отец так бедны, что вынуждены нанять дракона для работы на ферме.Отец приказал Саре сторониться дракона, но она начинает интересоваться этим загадочным говорящим существом.Вскоре ей предстоит узнать, как связаны между собой древняя секта, таинственный мститель и агенты ФБР, которые идут по его следу. А также о том, какую роль предстоит сыграть самой Саре в борьбе между людьми и драконами.«Умная, сложная и совершенно захватывающая история». – The Times«Патрик Несс – безумно прекрасный писатель». – Джон Грин, автор бестселлеров «Виноваты звезды» и «Бумажные города»Об автореПатрик Несс – знаменитый американский писатель и журналист, автор десяти романов, среди которых бестселлеры «Поступь хаоса», «Больше, чем это» и «Голос монстра». Его книги переведены на 32 языка мира. Романы «Поступь хаоса» и «Голос монстра» были экранизированы. Несс является дважды лауреатом премии Carnegie Medal.

Анастасия Мандрова , Анна Верещагина , Анна Верещагина , Патрик Несс

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза

Похожие книги