Читаем Гори полностью

– Гм. Да, – ответил он несколько секунд спустя.

– Ну и в интересном же мире вы все живете!

Дарлин стояла у плиты, делая Казимиру и Саре завтрак. Саре она помогать не дала, зато позволила ей пойти покормить свиней.

«Маленькими шагами, всегда маленькими шагами», – подумала Сара. Она перегнулась через стол и зашептала Казимиру:

– Ты чего там делаешь? И где ты взял чернила?

Он бросил на Дарлин быстрый взгляд и, убедившись, что та повернулась спиной, показал девочке свежий порез на ладони. Черная ранка была в точности как та, что на подбородке (которая уже почти зажила). Раны у драконов заживают очень быстро, это каждый знает, но в человеческом облике это все равно выглядит удивительно.

– Это что, твоя кровь? – поразилась Сара.

– Цыц, – сказал Казимир, не сводя глаз с Дарлин. – Я ей сказал, что сделал их из ягод, они были у нее в буфете. Руны надо писать драконьей кровью, а иначе они не сработают.

– А что они должны делать?

– Не забивай себе голову. У нас есть вопросы и поважнее. Мне просто нужно кое-что написать, пока дракон не вернулся за Шпорой.

– Откуда ей знать, что она у нас? Наверняка думает, что Шпора все еще у Малкольма, а он ушел.

– Увы, она ее учует, – вздохнул Казимир.

– Мою овсянку? – Дарлин поставила на стол две тарелки с кашей.

– Нет, я про…

– Я знаю, про что ты. – Женщина вернулась к плите. – Это называется «шутка».

Пара, поднимавшегося над тарелкой – корица, чуть-чуть меда, – хватило, чтобы у Сары опять слезы навернулись на глаза. Они почти от всего наворачивались, что делала эта женщина.

Ее мама. Но как бы и нет.

– Значит, она ее учует. – Сара вытерла глаза и уставилась на коготь, который Казимир положил на стол, чтобы толком поесть (он и поел, свою первую в жизни овсянку – скорчив последовательно целую гамму изумленных и восторженных рож). – И, значит, придет за ней.

– Шпора… представляет для нее опасность. – Он снова взял ее и дорисовал что-то руне, над которой трудился.

Как только уголок был завершен, рисунок, к полному изумлению Сары, вдруг озарился изнутри и пропал.

– В моей крови еще осталось немного магии, – тихо сказал Казимир.

– Сколько же мы еще не знаем о драконах, – девочке пришлось даже потрясти головой.

– И не без причины, Сара Дьюхерст, – добавил он уже нормальным голосом.

От плиты донесся лязг – это Дарлин уронила миску в раковину.

– Это имя… – она не могла поднять глаз.

– Мое? – подхватилась Сара. – Мое имя.

– Я не могу… Я просто не могу.

– Прости меня, – Сара встала. – Это было неправильно. Мы оставим тебя в покое…

Но Дарлин не дала ей договорить. Два быстрых шага, и она обняла девочку крепко-прекрепко.

– Боже, как это можешь быть ты? – горячо прошептала женщина ей в шею. – Ты даже пахнешь так же… Как?!

– Я сама точно не знаю… – ответила Сара, но да! Насчет запаха – как это было верно!

От маминого запаха воспоминание ударило молнией: ее, совсем малышку, несут на ручках… ей поют колыбельную… показывают, как отучать поросят от матки, и мама стоит рядом…

Сара словно падала, падала в собственное прошлое, которое все последнее время старалась держать от себя подальше – все эти два отчаянных года, пока они с папой из сил выбивались, чтобы спасти ферму, не давая себе толком отгоревать.

Но сейчас… о боже…

Не выпуская Сару, Дарлин попятилась к низкой скамье, врезанной в стену кухни, и усадила обеих – себя и дочь.

– Ты же ушла, моя девочка, – прошептала она. – Ты просто исчезла…

– И ты. Я так скучала по тебе, что… что иногда дышать не могла.

И это была чистая правда. Сару часто ловила врасплох какая-нибудь мелочь – вот как запах корицы сегодня утром… или папа потрепал по голове перед сном… или она вдруг замечала, что напевает без слов песню, из тех, что любила мама – сороковые годы, когда папа вернулся с войны целый и невредимый… И тогда весь мир вокруг на мгновение рушился и больше не было ничего между Сарой и ее утратой – только пустота, только пропасть, которую не пересечь, не заполнить…

Вот до сих самых пор.

– А ты помнишь… – начала Дарлин. – Хотя как ты можешь помнить…

– Что?

Дарлин улыбнулась.

– Моя Сара боялась гусей… была права, вообще-то: гуси – жуткие твари. Но она… ты… она как-то пробежала всю дорогу из города домой бегом, после того как один такой напал на нее у бакалейщика.

– А ты всю дорогу ехала за мной на велосипеде? – подхватила Сара. – И я даже не дала тебе меня взять.

– Так это и с тобой было? – глаза у Дарлин сделались очень большие.

– Ага, – кивнула Сара. – Только у нас гусей было много, и они паслись перед детским садом, когда ты меня привезла в первый день.

– Нет, я этого не понимаю… – Дарлин оперлась спиной о стену и покачала головой. – Но…

Она не закончила.

– Ну да, – сказала Сара. – Это очень большое «но», правда?

Они улыбнулись друг другу. А потом Сара, наконец, задала вопрос, который жег ей язык с тех самых пор, как она здесь оказалась:

– А папа… как он умер?

Выходить в путь за полночь явно было идиотским решением.

Малкольм понял это вскоре после того, как покинул ферму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Удивительная вселенная Патрика Несса

Гори
Гори

Новый долгожданный роман Патрика Несса, автора бестселлеров «Голос монстра» и «Поступь хаоса». Всепоглощающая история о мести, искуплении и драконах.Люди никогда не доверяли драконам, хотя не одно столетие сохраняли с ними мир. Эта история началась холодным воскресным вечером 1957 года. Шестнадцатилетняя Сара Дьюхерст и ее отец так бедны, что вынуждены нанять дракона для работы на ферме.Отец приказал Саре сторониться дракона, но она начинает интересоваться этим загадочным говорящим существом.Вскоре ей предстоит узнать, как связаны между собой древняя секта, таинственный мститель и агенты ФБР, которые идут по его следу. А также о том, какую роль предстоит сыграть самой Саре в борьбе между людьми и драконами.«Умная, сложная и совершенно захватывающая история». – The Times«Патрик Несс – безумно прекрасный писатель». – Джон Грин, автор бестселлеров «Виноваты звезды» и «Бумажные города»Об автореПатрик Несс – знаменитый американский писатель и журналист, автор десяти романов, среди которых бестселлеры «Поступь хаоса», «Больше, чем это» и «Голос монстра». Его книги переведены на 32 языка мира. Романы «Поступь хаоса» и «Голос монстра» были экранизированы. Несс является дважды лауреатом премии Carnegie Medal.

Анастасия Мандрова , Анна Верещагина , Анна Верещагина , Патрик Несс

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза

Похожие книги