Читаем Горячая Распродажа полностью

  Джеки рассмеялся. «Ты так мало знаешь, Уильям. У папы Бизена будет шесть припадков, когда он узнает, что вы ругаетесь.





  Я сунул диктофон в набедренный карман и нырнул под большой стол для резки. Красно-белая овсянка свисала по бокам тяжелой занавеской - может быть, здесь я буду в безопасности.





  - Может, тогда он ими подавится. Я болен, бог чертовски надоел относиться ко мне , как я не имею остроумия , чтобы запустить свою семью, не говоря уже эту компанию «.





  «Вилли, Вилли, тебе следовало занять свою позицию много лет назад, как я, когда мы с Гэри впервые поженились. Если ты не хотел, чтобы папа Байзен руководил твоей жизнью, ты не должен был позволять ему строить для тебя дом - что это было?





  Я споткнулся о ножку стула и ударился о стол, проходя под ним. Я держался совершенно неподвижно, присев на корточки за овсянкой, едва решаясь дышать.





  «Наверное, крыса». Гробиан заговорил впервые.





  По полу блеснул свет.





  «Здесь кто-то есть», - сказал Уильям. «Здесь на пепле остались следы».





  Я держал в руке «Смит-Вессон», не опасаясь. Я проскользнул через овсянку на дальней стороне стола для резки, рассчитывая расстояние до дыры в передней стене.





  «Район полон наркоманов. Они приходят сюда стрелять ». Голос Гробиана был безразличным, но он перевернул стол для резки так быстро, что я едва успел отойти в сторону.





  "Там!" Джеки закричала, когда я встал и побежал вперед.





  Она осветила меня своим светом. "Ой! Это тот польский детектив, который читал нам лекцию о благотворительности.





  Я не поворачивался, а просто продолжал ехать, скользя вокруг столов, пытаясь уклониться от мусора.





  - Убери ее, Гробиан, - крикнул Уильям, его голос стал писком.





  Я услышал позади себя тяжелые шаги, но все еще не обернулся. Я был в двух шагах от двери, когда услышал щелчок, и молоток вернулся. Я упал на пол в тот момент, когда он выстрелил. Я пытался удержать свой пистолет, но от падения он вылетел из моей руки. Он был на мне, прежде чем я смог подняться.





  Я схватил Гробиана за левую ногу и дернулся вверх. Он споткнулся, и ему пришлось повернуться, чтобы не упасть. Я вскочил, пятясь от него. Моя голова была влажной. Кровь текла по моим волосам и шее в рубашку. У меня закружилась голова, но я попытался сосредоточиться на нем. Джеки и Уильям помогали ему, освещая меня своими огнями; Гробиан был фигурой в темноте, двумя фигурами, двумя кулаками махнувшими на меня. Я нырнул под первый, но не второй.





  45





  Вниз на свалках





  М у отца резки травы. Он продолжал гонять меня косилкой. Мои глаза были забинтованы, поэтому я не мог видеть его, но я слышал, как колеса грохочут по траве. Они ударили меня, налетели на меня и снова откатились. Было так холодно, почему он косил траву, когда было так холодно, и почему он меня не видел? В саду пахло ужасно мочой, рвотой и кровью.





  Я крикнул ему, чтобы он остановился.





  «Pepaiola, cara mia». Его единственные слова по-итальянски, использованные в отношении меня и моей матери, его двух перцовых горшков. «Почему ты лежишь на моем пути? Вставай, уйди с дороги ».





  Я попытался встать, но высокая трава обернулась вокруг меня и связала меня, а затем он снова стал водить газонокосилкой по мне. Он меня обожал, зачем он меня так мучил?





  «Папа, стой!» Я снова закричала. Он ненадолго остановился, и я попытался сесть. Мои руки были связаны за спиной. Я потерлась лицом о плечо, пытаясь снять повязку на глазах. Я не мог сдвинуть их с места и продолжал тереть, пока не понял, что протираю глаза. Меня не забинтовали; Я находился в черном пространстве, таком темном, что я даже не мог видеть блеска своей куртки.





  Я услышал рев, почувствовал ужасный рывок, а затем косилка снова перекатилась на меня, выбивая из меня дыхание, так что я не мог кричать. Мой разум сжался до булавочного укола, отступая от боли. Еще одна остановка, и на этот раз я заставил себя задуматься.





  Я был в грузовике. Я был в кузове полуприцепа, и что-то на колесах катилось взад и вперед от тряски грузовика. Я вспомнил Марсену, у которой на четверти ее тела отсутствовала кожа, и попытался сдвинуться с места, но движение грузовика и нападения со стороны ручной тележки, конвейерной ленты или чего-то еще не позволяли мне двигаться. .





  Мои руки были связаны за спиной, а ноги связаны вместе. Я тоже нюхал, как Фредди Пачеко, когда я напал на него. Так было сто лет назад. Рвота, кровь и моча - все они были моими. У меня болела голова, в носу засохла кровь. Мне отчаянно нужна была вода. Я высунул язык и лизнул кровь. AB негативный, хороший винтаж, трудно найти, не теряйте его слишком много.





  Я не хотел быть здесь, я хотел вернуться в свой другой мир, где мой отец был со мной, даже если он причинял мне боль. Я хотел, чтобы мама стояла по ту сторону двери и делала для меня какао.





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения