Читаем Горячая Распродажа полностью

  В районе, где двадцать человек с Библией и пустая витрина составляют церковь, я не знал, чего ожидать, но гора Арарат была достаточно большой, чтобы иметь настоящее здание с шпилем и несколькими витражами. Церковь была заперта, но на табличке на двери было указано время богослужений (хоровая практика по средам, изучение Библии вечером в четверг, пятничные собрания АА, а по воскресеньям - воскресная школа и церковь) вместе с телефонными номерами пастора Роберта Андреса.





  Первый номер оказался его домом, где у меня был автоответчик. Второй номер, к моему удивлению, связал меня со строительной компанией. Я спросил Андреса, несколько неуверенно, и мне сказали, что он уволен.





  - Вы имеете в виду похороны?





  «Строительная работа. Он работает у нас три дня в неделю. Если вам нужно с ним связаться, я могу дать бригадиру ваш номер телефона ».





  Женщина не направила меня на место работы, поэтому я дал ей номер своего мобильного телефона. Через несколько минут Андрес перезвонил. Строительный шум в его конце затруднял разговор; у него были проблемы с пониманием того, кто я и чего хочу, но «Билли Кид», «Джози Доррадо» и «женский баскетбол», казалось, прошли, и он дал мне адрес, по которому он работал, в доме восемьдесят. девятый и Буффало.





  Посреди длинного пустого квартала росли четыре городских дома. Маленькие коробочки, вырастающие из-под завалов по соседству, были наполнены каким-то галантным оптимизмом, брызгами надежды на фоне общей серости местности.





  Один дом казался близким к завершению: кто-то красил отделку, парочка парней была на крыше. Я вытащил из сундука каску - одну держу под рукой из-за всех промышленных площадок, которые я посещаю - и подошел к мастеру по отделке. Он не отрывался от работы, пока я не окликнул его; Когда я попросил Роберта Андреса, он указал кистью на следующее здание и молча вернулся к работе.





  Вне второго дома никого не было, но изнутри я слышал бензопилу и громкие крики. Я обошел ржавую трубу и клинья бетона, крошащиеся остатки того, что стояло здесь раньше, и перелез через выступ через открытую дыру, где должна была находиться входная дверь.





  Передо мной поднималась лестница, подступенки только что распилены, шляпки гвоздей новые и блестящие. Я слышал беспорядочный стук из комнаты позади меня, но я следил за криком вверх по лестнице. Вокруг меня были открытые балки, каркас дома. Передо мной трое мужчин собирались поставить на место кусок гипсокартона. Они наклонились и начали в унисон обратный отсчет по-испански. На «cero» они начали поднимать и ставить стеновую панель на место. Это была тяжелая работа; Я видел, как дрожат трапеции даже в этой мускулистой команде. Как только стена была поднята, еще двое мужчин прыгнули в обе стороны и начали забивать ее. Только тогда я сделал шаг вперед, чтобы спросить пастора Андреса.





  «Роберто», - проревел один из парней, - «леди вас спрашивает».





  Андрес шагнул через открытое пространство, которое в конечном итоге стало еще одной стеной. Я бы не узнал его в его каске и фартуке для экипировки, но он, очевидно, узнал меня по нашей встрече во вторник у «Fly the Flag» - как только он увидел меня, он повернулся и вернулся в другую комнату. Сначала я подумал, что он убегает от меня, но, видимо, он просто сказал бригадиру, что у него перерыв, потому что через минуту он вернулся без фартука и жестом попросил меня спуститься вниз по лестнице.





  В середине дня на Буффало-авеню было относительно тихо. К нам шла женщина с парой малышей, толкая тележку с бельем, а в дальнем углу двое мужчин горячо обменивались мнениями. Они были так ненадежны, что я не думал, что они смогут соединиться, если дойдут до драки. Настоящее действие в Южном Чикаго накаляется с заходом солнца.





  - Думаю, вы детектив, но я забыл ваше имя. Один на один голос Андреса был мягким, а акцент едва заметным.





  «В.И. Варшавский. Вы консультируете на ближайших рабочих местах, пастор? »





  Он пожал плечами. «Такая маленькая церковь, как моя, не может выплачивать мне полную зарплату пастора, поэтому я немного поработаю с электричеством, чтобы свести концы с концами. Иисус был плотником; Я доволен его стопами ».





  «Вчера утром я был в By-Smart и присутствовал на службе. Ваша проповедь, безусловно, наэлектризовала прихожан. Вы пытались прочесть лекцию дедушке Билли о союзах?





  Андрес улыбнулся. «Если я начну проповедовать о профсоюзах, следующее, что я помню, я приглашаю на такие рабочие места, как этот. Но я знаю, что старик так считает, и тот бедняга Билли, который хочет делать только добро в мире, поссорился со своей семьей из-за того, что я сказал. Я пытался позвонить дедушке, но он не разговаривал со мной ».





  "О чем ты тогда проповедовал?" Я попросил.





  Он развел руками. «Только то, что я сказал - необходимость уважительного отношения ко всем людям. Я думал, что это безопасное и простое сообщение для таких людей, но, видимо, это не так. Этот район страдает, сестра Варшавски; это как долина сухих костей. Нам нужно, чтобы Дух обрушился на нас и облек наши кости плотью и одушевил их духом, но сыновья человеческие должны делать свою часть ».





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения