Читаем Горячая Распродажа полностью

  Я остановился у тротуара, чтобы передать сообщение Билли его отцу. Естественно, мистер Уильям не был доволен, но его ответ принял форму раздражительного издевательства («Вот и все? Вы думаете, что я плачу вам гонорар за то, что отправил мне неуважительное послание? Мне нужен сын сейчас »). Но когда Я сказал ему, что мне придется бросить задание, он перестал жаловаться на сообщение и потребовал, чтобы я вернулся к работе.





  «Я не могу, мистер Уильям, когда пообещал Билли перестать его искать».





  «При чем тут это?» Он был поражен. «Это была хорошая уловка - он вас не заподозрит».





  «Я честное слово, мистер Уильям, у меня нет трех тысяч магазинов, которые могли бы помочь мне в тяжелые времена. Мое доброе слово - моя единственная ценность. Если я его потеряю, то для меня это будет большим бедствием, чем потеря всех этих магазинов для вас, потому что у меня не будет никакого капитала, чтобы начать все сначала ».





  Он все еще, казалось, не понимал: он хотел не обращать внимания на мою наглость, но он хотел сына без промедления.





  «Плата, тьфу, враг, фум», - пробормотала я, резко включив передачу. На полпути к Лейк-Шор-Драйв к дому Моррелла я решил оставить все позади, Бизенов, Южную сторону, даже моих важных платежеспособных клиентов и мою запутанную любовную жизнь. Мне нужно было побыть одному, только для себя. Я пошел в свою квартиру и забрал собак. Когда Моррелл не ответил на звонок, я оставил сообщение на его автоответчике, сказал пораженному мистеру Контрерасу, что вернусь поздно в воскресенье, и уехал за город. Я попал в четверку и четверку в Мичигане, взял собак на десятимильную прогулку по берегу озера, прочитал один из причудливых романов Паулы Шарп. Время от времени я задавался вопросом о Моррелле с Марсеной в коридоре, но даже эти мысли не сводили на нет мое существенное удовольствие в мои личные выходные.





  15





  Сердце-стопор





  М у мирное настроение занимал до полудня понедельника, когда апреля Чернин разрушилась в середине практики. Сначала я подумал, что Селин Джекман убила ее в результате эскалации их продолжающейся вражды, но Селин была в заднем дворе; Эйприл ехала под корзиной, когда упала кучей, как будто ее подстрелили.





  Я дал свисток, чтобы прекратить тренировку, и побежал к ней. Кожа вокруг рта была синей, и я не чувствовал пульса. Я начал ей искусственное дыхание, пытаясь сдержать панику, чтобы моя испуганная команда не распалась полностью.





  Вокруг нас столпились девушки.





  «Тренер, что случилось?»





  «Тренер, она мертва?»





  "Кто-то стрелял в нее?"





  Лицо Джози появилось рядом с моим. «Тренер, что случилось?»





  «Я не знаю», - задыхалась я. - Вы знаете о каких-нибудь проблемах со здоровьем, проблемах, которые есть у Эйприл?





  «Нет, ничего, такого раньше не было». Щеки Джози побелели от страха; она с трудом могла произнести слова.





  «Джози, - продолжал я нажимать на диафрагму Эйприл, - мой сотовый телефон заперт в аппаратной, в сумке на столе».





  Я на короткое время отвел руки от Эйприл и передал ей ключи. «Пойди, позвони 911 и скажи им, где мы находимся. Повтори для меня! »





  Когда она повторила мои инструкции, я сказал ей двигаться. Спотыкаясь, она побежала в аппаратную. Сансия пошла с ней, бормоча прошения Иисусу.





  Селин я отправила в кабинет директора: она могла бы быть бандиткой, но у нее самая крутая голова в команде. Может быть, школьная медсестра все еще здесь, может быть, она что-то знала об истории Эйприл. Джози вернулась с телефоном, ее лицо было болезненным и бледным: она так нервничала, что не могла понять, как пользоваться телефоном. Я помог ей пройти через это, не останавливаясь в своей работе на груди Эйприл, и попросил ее приложить телефон к моей голове, чтобы я мог сам поговорить с диспетчером. Я достаточно долго ждал подтверждения нашего местоположения, затем сказал Джози взять телефон и попытаться связаться с людьми Эйприл.





  «Они оба на работе, тренер, и я не знаю, как их достать. Мама Эйприл, она кассир в «Бай-Смарт» на Девяносто пятом, и, ну, знаешь, ее отец водит этот грузовик, я не знаю, где он ». Ее голос дрожал.





  «Хорошо, девочка, все в порядке. Вы звоните ... по этому номеру и нажимаете кнопку отправки ». Я прищурился, пытаясь успокоиться, чтобы вспомнить номер Морелла. Когда я наконец его придумал, я попросил Джози ввести его и поднести телефон к моей голове.





  «ВИ», - сказал я, продолжая работать над апрельским сундуком. «Срочно, с ребенком Ромео… нужно найти Ромео. Спроси… Марсена, хорошо? Если она сможет… выследить его… попросить его… позвонить мне на мобильный ».





  Годы в зонах боевых действий заставили Моррелла принять то, что я сказал, не тратя время на бесполезные вопросы. Он просто сказал, что занимается этим, и позволил мне вернуться к текущей задаче. Я не знала, что еще делать, пока ждала скорую помощь, поэтому продолжала давить Эйприл на грудь и дуть ей в рот.





  Натали Голт, заместитель директора, вошла в комнату. Девочки неохотно отстранились, чтобы впустить ее рядом со мной.





  «Что здесь произошло? Еще один командный бой? »





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения