Читаем Горячая Распродажа полностью

  Его рот сжался. «Дети - это дар Господа. Вы можете думать, что имеете в виду хорошее, но ваши идеи исходят из плохого образа мыслей. Вы женщина и не замужем, поэтому вы ничего не знаете об этом. Вы сосредотачиваетесь на том, чтобы научить этих девушек играть в баскетбол и не травмировать их бессмертные души. Я думаю, что лучше ...





  Он замолчал, чтобы посмотреть через мое плечо на кого-то позади меня. Я повернулся и увидел молодого человека, идущего к нам по Девяносто первой улице. Я не узнал его угрюмого симпатичного мальчика, но что-то в нем действительно показалось мне смутно знакомым. Андрес четко знал его: пастор крикнул что-то по-испански, так быстро, что я не мог уследить за ним, хотя я слышал, как он спрашивал «почему» и велел ему не приходить сюда, чтобы он ушел. Молодой человек угрюмо посмотрел на Андреса, но, наконец, сгорбился и поплелся обратно тем же путем, которым пришел.





  «Чаво банда!» - пробормотал Андрес.





  Это я понял с тех пор, как работал с государственным защитником. «Он панк? Я видел его повсюду, но не знаю где. Как его зовут?"





  «Его имя не имеет значения, потому что он всего лишь панк, которого можно увидеть вокруг, который берет с рабочих мест или даже выполняет небольшую работу для более крупных головорезов. Я не хочу, чтобы он был на этом рабочем месте. К которому я должен вернуться ».





  «Скажи Билли, чтобы он позвонил мне, - крикнул я ему в спину. «До конца дня, так что я могу передать слово его родителям». Хотя, честно говоря, в моем настроении я был бы счастлив, если бы копы выломали чертову дверь министра.





  Он махнул мне рукой, что-то вроде волны - согласия, увольнения? - я не мог сказать, потому что он продолжал идти в дом, эффективный отпор. Он много знал, пастор Андрес, о Билли, о chavos banda этого района, о Fly the Flag, и больше всего о том, что правильно и что неправильно: мне лучше было заниматься своими делами, сказал он, а не вмешиваться в это дело, что для меня означало, что он знал, почему Фрэнк Замар не хотел, чтобы полиция участвовала в расследовании саботажа на заводе.





  Я вернулся к своей машине. Я должен оставить это в покое? Я должен. У меня не было ни времени, ни желания разбираться в этом. И, может быть, если бы Андрес не сказал мне, что незамужняя женщина не должна знать или говорить о сексе, я бы оставил это в покое. Я споткнулся о кусок бетона и сделал что-то вроде колеса телеги, чтобы не перевернуться.





  Я хотел, чтобы мой испанский был лучше. Он похож на итальянский, поэтому я могу следить за ним, но в наши дни я недостаточно часто говорю по-итальянски, чтобы любой язык оставался свежим в моей памяти. У меня было ощущение, что Андрес знал эту чаво-банду лучше, чем просто встречаясь с ним по соседству; У меня было ощущение, что Андрес специально не хотел, чтобы я видела его с этим чаво. На следующей неделе я бы сделал небольшой проект, чтобы попытаться выяснить, что это за панк.





  На тренировке в тот день я не мог привлечь внимание к игре. В частности, Джози была похожа на кошку на горячей лопате. Я полагал, что на нее ложится груз домашних обязанностей, которые мать переложила на нее, но это не облегчало работу с ней. Я остановился, чтобы поторопиться на двадцать минут раньше, и с трудом мог дождаться, пока они выйдут из душа, прежде чем взлететь сам.





  Билли Кид позвонил мне, когда я выходил из дома тренера Макфарлейна. Он не сказал мне, где он; на самом деле, он вообще почти не разговаривал со мной.





  «Я думал, что могу доверять вам, мисс Вар-ша-скай, но потом вы идете и начинаете работать на моего отца, и вдобавок вы беспокоили пастора Андреса. Я взрослый человек, могу о себе позаботиться. Вы должны пообещать, что перестанете меня искать ».





  «Я не могу дать такое широкое обещание, Билли. Если ты не хочешь, чтобы твой отец знал, где ты, я думаю, это разумная просьба, если я могу заверить его, что тебя где-то не держат против твоей воли ».





  Его дыхание по телефону перешло ко мне. «Меня не похищали или что-то в этом роде. А теперь пообещай мне.





  «Я достаточно устал от всех Бизенов, чтобы быть готовым разместить в Herald-Star рекламу, обещающую никогда больше ни с кем из вас не разговаривать друг о друге или о чем-либо еще».





  «Это должно быть шутка? Не думаю, что это очень смешно. Я просто хочу, чтобы ты сказал моему отцу, что я остаюсь с друзьями, и если он пришлет кого-нибудь искать меня, я начну звонить акционерам ».





  «Звонок акционерам?» - тупо повторил я. "Что это должно означать?"





  «Это все мое послание».





  «Прежде чем повесить трубку, вы должны кое-что вспомнить о своем мобильном телефоне: он выдает сигнал GSM. У более крупного и богатого детективного агентства, чем у меня, было бы оборудование для отслеживания вас. Как и ФБР ».





  Некоторое время он молчал. На заднем плане я слышал сирены и детский плач: звуки южной стороны.





  «Спасибо за подсказку, мисс Вар-ша-скай», - наконец сказал он осторожным голосом. «Может быть, я недооценил тебя».





  «Может быть», - сказал я. - Вы хотите… - но он повесил трубку, прежде чем я успела спросить его, хочет ли он меня видеть.





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения