Я бросаю на него злобный взгляд. На самом деле мои оценки немного улучшились по сравнению с первой неделей. Теперь у меня четверка по психологии и истории искусств, тройка по британской литературе и три с минусом по химии. Я понимаю, что большинство здесь сходят с ума из-за пятерки с минусом, но я, блин, горжусь своими оценками. Никогда за свою жизнь я еще так не надрывалась ради учебы. Я никогда особо не заботилась об оценках и всегда прилагала минимум усилий на занятиях в школе, но здесь это не прокатывает. И я не могу привезти домой одни двойки.
Келли спрашивает что-то про ионические связи, и все сразу пытаются объяснить ей. Я проверяю телефон, но там по-прежнему нет ни одного сообщения от Уилла. Отец решил отправить его в двухнедельную командировку в Манчестер, так что теперь не стоит ждать его в Нортгемптоне до начала ноября. Уилл считает, что это расплата за поездку в Бельгию, а не командировка. Но пока я могу лишь сказать, что это полный отстой. Я надеялась проводить
– Эй, Элли? – Хуан показывает на учебник. – Как у тебя дела с этой главой? Мы почти закончили, но можем задержаться на ней и пройтись по терминам еще раз, если хочешь.
Я откидываюсь назад на спинку стула. Я знаю, что он пытается быть милым со мной, но от этого мне становится только хуже. Меня бесит, что я единственный человек, у которого не получается осилить этот материал.
– Не надо, все в порядке. Спасибо. – Я беру полусъеденный сэндвич с курицей. – Мда, лучше выкинуть его.
Я встаю и спешу к мусорке, пока он не начал возражать. Может, если потянуть время, они сменят тему разговора. Когда я возвращаюсь, то вижу, что все склонились над Сэмом. Я спешу, чтобы не пропустить сплетню или тайну, о которой он рассказывает.
– Я хотел бы, чтобы доктор Аллен распределила ее не в мою группу. Она же ничего не смыслит в химии, – шепчет Сэм.
– Боже, не будь придурком. Она наш друг, – говорит Хуан.
Я останавливаюсь немного в стороне, пока никто меня не заметил. Обхватываю себя руками. Сэм мог говорить только об одном человеке.
– Понимаю. И с ней прикольно говорить ни о чем, но когда вы работаете в одной группе… Как она сделает часть презентации про радиоактивный распад, если она даже терминологию не понимает? Ей здесь не место. Но она здесь, и теперь мне приходится тянуть весь проект на себе, и она получит пять за мою работу. Ей это не может не нравиться.
Я судорожно втягиваю воздух, и Хуан оборачивается на этот звук, а за ним Дэв, Сэйдж и Келли. Их глаза округляются, когда они переводят взгляд с Сэма на меня и обратно. Сэм поворачивается последним, и его лицо выглядит неестественно спокойным.
– А вот и ты. Я, э-э-э, не думал, что…
Я качаю головой, слишком униженная, чтобы сказать хоть что-нибудь. Все мои страхи, связанные с учебой, разом всплывают в моей голове. Сэйдж тянется ко мне, но я не собираюсь здесь оставаться. Я не хочу слышать оправдания Сэма и его лживые извинения. Я не буду улыбаться и кивать, пока Сэйдж и Хуан говорят мне, что я прикладываю много усилий, и это самое главное, словно я маленький ребенок. Я желала уйти.
Когда я дохожу до оранжереи, я удивлена, увидев там несколько человек, потягивающих напитки и болтающих возле фонтана. Я думаю уйти, но есть что-то успокаивающее в этом влажном воздухе и окружающей меня зелени. Я прохожу в другой конец оранжереи и провожу пальцами по пальмовым листьям. Стоит мне это сделать, как переполнявшая меня злость улетучивается.
– Как тебе изменения?
Я вздрагиваю. Это та садовница, которую я встретила здесь в прошлый раз. На ней зеленые штаны и рубашка с бейджиком. Мириам.
Я заставляю себя отбросить мысли о Сэме и оглядеться вокруг. У меня челюсть отвисает. Мягкие стулья… столы… Я не верю, что она последовала моему совету. На сердце сразу легчает. Может, у меня и проблемы с учебой, но это не значит, что все остальное у меня тоже получается отвратительно.
Я поворачиваюсь к Мириам, и она улыбается.
– Глупо игнорировать хороший совет только потому, что идея пришла не в мою голову. – Она машет сидящей у фонтана компании и шепчет: – Я теперь не могу выгнать студентов отсюда. Они оставляют после себя беспорядок, но все равно здорово, что это место пользуется популярностью. Ты принесла какой-нибудь фейский домик, о котором ты говорила в прошлый раз?
У меня ушло несколько секунд, чтобы понять, о чем она спрашивает.
– А. Нет, не принесла. У меня… Я еще не успела сделать.
– Хм-м-м. – Она внимательно глядит на меня. – Как тебя зовут?
– Элли Николс.
– Приятно познакомиться. Я Мириам Пауэрс. У меня есть кое-что, что может тебе понравиться. Идем за мной.
Она заходит за одну из больших пальм и открывает зеленую дверь, которая кажется поначалу почти незаметной. За ней длинная узкая теплица. Бетонный пол вымазан землей, вдоль стен стоят садовые горшки. Во мне вспыхивает искра радости, которая смягчает горечь от слов Сэма.