— Господин Тан Ке Ши! — позвала я.
— Мату! — довольно громко отозвался он, — где ты?
— Я здесь, а вы, вы где?
— Я не найду ступеньки, — воскликнул Тан Ке Ши.
— Я тоже!
В панике я закружилась на месте, стараясь ногами и руками нащупать ступени, но везде меня встречали лишь холодные объятия темноты.
— Ничего не понимаю, — бормотала я, — где я, что происходит?
Страх подкатил к горлу, я окончательно запуталась и, не сдерживая себя, металась из стороны в сторону, пока наконец не натолкнулась на что-то холодное. С криком я отпрянула.
— Аа! что это?
— Проклятье! что это? — закричал так же Тан Ке Ши в ответ.
Услышав его голос, я заголосила.
— Господин Тан Ке Ши, где вы? Подойдите ко мне.
— Где ты, Мату, я ничего не вижу!
Я поспешила на голос и буквально влетела в его тело через пару мгновений. Обхватив его талию, я радостно сообщила.
— Господин Тан Ке Ши! Это вы!
— Да, не думал, что буду так рад нашей встрече, — выдохнул он, — ничего не пойму, почему я не могу найти выход.
— Давайте вместе попытаемся. Это мы просто запутались в темноте. Этот ход не очень широкий и имеет всего один коридор с обоих сторон лестницы, ведущие наверх. Мы находимся где-то поблизости от того входа, что ведет во дворец. Нащупаем стену, хорошо?
— Да, — согласился Тан Ке Ши, также крепко сжимающий мои плечи.
Я отлипла от него, нащупала его ладонь и крепко сжала ее.
— Будем держаться за руки, чтобы опять не потеряться.
— Ага, кхм, — Тан Ке Ши откашлялся. Видимо, такое с ним случается впервые.
— Итак, идем, — предложил он и сделал шаг вперед. Я за ним, вытянув вперед свободную руку. Вскоре мы врезались в стену. Ощупав ее, мы нашли что она каменная и холодная.
— Идем вдоль стены, — предложила я очевидное.
— Да, — ответил он эхом.
Касаясь стены, мы преодолели некоторое расстояние, причем довольно большое, по моим подсчетам мы могли бы уже и весь коридор пересечь, но этого не случилось. Стена вдруг сделала поворот, этого раньше не было.
— Мату, Мату, что это? — забеспокоился Тан Ке Ши.
— Я не знаю, этого не было, я ничего не пойму, — я сильнее сжала ладонь Тан Ке Ши. Он в ответ сжал мои пальцы так, что они хрустнули. Я вырвала руку.
— Что вы делаете, больно!
И тут же замолчала.
— Что происходит? Почему мы не можем выбраться? — неожиданно закричал Тан Ке Ши.
К горлу подступили рыдания, мне было очень страшно, и я сама ничего не понимала.
— Я не знаю, как вы не поймете, господин Тан Ке Ши! Я не понимаю где мы! Из-за этой темноты.
— В подземном ходе были ответвления? — таким же злым тоном спросил он.
— Нет! — с обидой выкрикнула я и тут же задумалась, — не знаю…я не знаю. Такое возможно? Как вы думаете? Когда я был здесь в прошлый раз, то просто пробежал от одного выхода по прямой до другого. Я не смотрел по сторонам. Может, мы просто не туда завернули?
— Но как это возможно если мы никуда не сворачивали изначально! — Тан Ке Ши зарычал точно лев, — как же? Я не помню, чтобы мы сворачивали. Это ты завел меня непонятно куда!
Мы стояли, должно быть, напротив друг друга, и я совершенно не ожидала того, что в темноте Тан Ке Ши схватит меня за плечи и встряхнет. Его пальцы словно железные когти впились в кожу через одежду.
— Что ты натворил, мелкий гаденыш, хочешь убить меня здесь? Это ловушка! Ты, тварь, еще пожалеешь, что так поступил, сейчас я сам убью тебя!
Я всерьез испугалась и затараторила оправдания, которые он едва ли слышал.
— Отпустите! Я этого не делал! Я сам заблудился!
— Убить меня вздумал! — свирепо закричал Тан Ке Ши и вдруг боль обожгла живот, он ударил меня кулаком.
Вместо страха мной вдруг овладела дикая ярость. Я вырвалась из его рук, и с размаху врезала Тан Ке Ши кулаком в грудь, а потом еще раз и еще раз. Кажется, я даже залепила ему пощечину.
— Ах ты падаль! Сейчас я покажу тебе искусство банди зо! — заорала я.
Нащупав его плечи, я схватилась за них и двинула ему коленом в пах.
Тан Ке Ши застонал и видимо по звуку упал на колени.
— Ах ты ж… — сдавлено завыл он, — беги, тварь, сейчас я вырву тебе все, что не отрезано…
Я собиралась так и поступить, но Тан Ке Ши схватил меня за подол халата и потянул на себя. Я свалилась ему грудью на голову, а потом что есть силы принялась вырываться, пока не упала на колени прямо напротив него.
Он схватил меня за горло.
— Стойте! Стойте! — закричала я, глотая слезы. — остановитесь, господин Тан Ке Ши. Это же я, Мату, ваш старший брат! Мы ж побратались, забыли?!
— Что? — его руки застыли на моем горле.
— Это я, Мату, — медленно повторила я, — прошу успокойтесь, придите в себя. Банзай, помните.
— Банзай?
— Да, банзай, я, ваш брат Талахай и вы, помните тот день? И мы идем спасать вашу сестру Танашири, а я Мату — евнух.
Для надежности я подняла руки и аккуратно нащупала ими лицо Тан Ке Ши. Я положила ладони на его щеки.
— Это я, Мату, что ж вы меня бьете…
Я потрепала его по щекам как маленького ребенка и тихонько рассмеялся. Тан Ке Ши резко выдохнул и убрал руки с моего горла.
— По-моему, мы свернули в какой-то потайной ход и заблудились, — сказал он уставшим голосом.