Читаем Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

Послышался лязг оружия. Тан Ке Ши должно быть обнажил меч.

Я приподнялась из последних сел.

— Не надо, — жалобно проговорила я.

— Мату, — рука Тан Ке Ши схватила меня за локоть, и он рванул меня на себя. Я опять упала на него.

— Прошу, оставим эту идею. Прошу вас, Тан Ке Ши, ну пожалуйста, — взмолилась я.

Он колебался. И я чувствовала это. Сейчас я была совсем беспомощна, и у меня не было оружия. Но даже если бы и было, то я не смогла бы сопротивляться. Я слышала, как дрожит меч в его руках. В любую минуту он мог бы просто зарезать меня, чтобы выпить мою кровь и продлить свою жизнь.

— Я должен сделать это, — прошептал он.

— Я…не надо, — с трудом выговорила я, не в силах пошевелиться.

Он прерывисто вздохнул. Меч с лязгом стукнулся о пол. Тан Ке Ши пошевелился, чтобы поднять его. Я закрыла глаза. Сознание медленно уплывало, и наполовину мне было уже все равно, чтобы сейчас не произошло.

— Хорошо, я подожду еще немного. Это значит скоро мы умрем, — донеслись до меня его слова.

— Нет.

— Да.

Мы замолчали. Я осталась лежать на коленях Тан Ке Ши, всматриваясь в пустоту. Сначала он глубоко дышал, и я слышала, как он постукивает пальцами по обнаженному лезвию.

Прошло какое-то время, и я незаметно отключилась. Внезапно на мою грудь что-то упало. Я вздрогнула и проснулась. Ощупала. Это была рука Тан Ке Ши. Я аккуратно убрала ее.

— Господин Тан Ке Ши, — позвала я.

Он не ответил.

— Господин Тан Ке Ши… Тан Ке Ши, Тан Ке Ши.

Я хотела встать, от моих усилий его тело чуть завалилось на меня. Так как его лицо было совсем близко, я смогла провести по его щеке рукой, слегка похлопав ослабевшими пальцами.

— Тан Ке Ши, очнись.

— Мату, — промычал он.

— Тан Ке Ши…

— Мату…

Его голова безвольно повисла.

— Тан Ке Ши! — что есть силы закричала я, пряча в этом крике всю боль, страх и отчаяние.

В голове зазвенело, и перед глазами поплыли светлые круги. Я словно ослепла, слезы непрерывной пеленой закрыли веки. И мне чудились чьи-то голоса.

— Кто там? Как они там оказались, разберите пол, нужно достать их, они мертвы?

Свет становился все ослепительнее, а голоса все громче. Я с трудом смогла сосредоточиться и посмотреть наверх, откуда и вправду пробивался свет.

— Свет, свет, господин Тан Ке Ши, очнитесь, — прошептала я.

Откуда-то наверху с потолка светился круг, и оттуда же доносились голоса.

— Там господин Тан Ке Ши? Он жив! Что произошло, скорее доложите канцлеру и императрице.

В кругу света показалось лицо. Это был император.

— Ваше Величество, — пробормотала я.

— Там Тан Ке Ши и с ним пропавший евнух, — выкрикнул куда-то в сторону Тогон.

— Ах, Ваше Величество, как они туда попали, — раздались многочисленные голоса, — какое счастье, что господин Тан Ке Ши жив, иначе канцлер бы всех нас убил.

— Скорее доставайте их оттуда. Колта, ты залезешь под пол?

— Да, Ваше Величество, оказывается, под полом церемониальной комнаты был подземный ход, хорошо, что вы услышали их крики через люк.

— Господин Тан Ке Ши обязан мне жизнью, но я хочу знать, каким образом он оказался в подземелье и пропал на трое суток?

— Спросим его об этом, если он жив.

— Надеюсь, он помер. Колта, пошли туда людей вытащить его.

— Да, Ваше Величество.

Я растолкала Тан Ке Ши. Когда к нам через потолок, а для них через пол стали спускаться евнухи, генерал, кажется, очнулся. Они принесли с собой фонари, и мы смогли увидеть, что кругом нас окружали стены, которые действительно напоминали круговой лабиринт.

Я и Тан Ке Ши, оказалось, были все обсыпаны каким-то порошком навроде мела, которым здесь были измазаны все стены.

Как только к нам приблизились евнухи и хотели помочь подняться, я в последний раз взглянула в лицо Тан Ке Ши, припорошенное мелом.

Его ресницы дрогнули, он с некоторой дикостью смотрел на меня, а я на него. И его руки вцепились в мои.

— Слава Будде, он жив, — притворно воскликнул Колта, с ужасом зарясь на меня и шипя мне на ухо, — что происходит, Мату? Как вы тут оказались?

— Это долгая история, Колта.

— Обопрись на меня, а-а-а, да ты стоять не можешь, где вы были столько дней?

— В лабиринте минотавра, мы заблудились.

Я никак не могла встать. В то время как Тан Ке Ши поднялся, и евнухи уже помогали ему выбраться через люк в потолке. Колта поднял меня и поставил на ноги.

— Ну что нести тебя что ли на руках? — недовольно спросил он.

— Нет, Колта. Я, кажется, могу и сам идти.

Я в последний раз обернулась на место, где мы столько часов просидели с Тан Ке Ши. Он забыл там свою саблю. И на ней красовались кровавые следы, припорошенные мелом. И это была не моя кровь.

22. Толстяк Мейтрайя

Дайду. Дворец Императора.

Церемониальный зал был заполнен людьми императора и показался мне самым прекрасной из комнат, которых доводилось видеть раньше. Глаза все еще не привыкли к свету.

Тогон удивленно взирал на люк в полу, из которого уже выбрались все евнухи. С одного бока стояла я и Колта, а с другого Тан Ке Ши и поддерживающие его люди.

Вдруг двустворчатые двери с грохотом растворились, и в зал ворвался Талахай, а за ним, чуть отставая Танашири. И уже совсем позади них шел сам канцлер.

Перейти на страницу:

Похожие книги