Придя к себе я зажгла как можно больше свечей и фонарей, так что в комнате стало светло. Меня бил озноб. Я посмотрела на себя в зеркало, лицо было бледное-бледное. Нужно успокоиться. Я решила искупаться в своей лохани, поливаясь ковшиком, а потом облачилась в некое подобие пижамы. Хлопковая кофта с запахом и такие же шаровары белого цвета. Я распустила волосы, чтобы они высохли, и легла в постель.
Сон тут же сковал веки. Ведь я не спала прошлой ночью. Я провалилась в черную бездну, а затем увидела себя в своем прошлом. Я шла с работы, уже зная, что произойдет дальше.
— Ты должна найти Красноглазого Демона, пока он не запутал тебя окончательно, — раздался вдруг голос профессора Минамота.
Глаза мои открылись сами по себе. Все тело сотрясалось от дрожи. Я обнаружила, что так беспокойно спала, что смяла все простыни. Я встала. Сердце как бешеное билосль в груди. Сразу возникло ощущение, что за мной кто-то наблюдает из-за штор, что развевались у окна, где стояла ширма для переодеваний. Усилием воли я заставила себя не смотреть туда. Это все игра воображения. Никому не запугать меня. Это ли чувствует сейчас Сон Нян, когда Танашири наслала на нее демона перекрестка? Я должна буду остановить это.
Я подошла к зеркалу, поправила волосы. Лицо все еще было бледным, от возбуждения и страха мои глаза будто увеличились и светились синим светом как два фонаря, губы распухли. Я показалась себе в этом освещении красивее, чем обычно, словно ночная сирена.
Внезапно в зеркале на моем лице расплылась кровавая улыбка, а затем красная полоса расползлась по горлу и изо рта будто полилась кровь. Не сдержавшись, я упала на пол, свернувшись клубочком и закричала.
Но и это чувство прошло также быстро как и возникло. Что-то странное творилось со мной. Я села на пол, еще раз поправив волосы, ощупала свое лицо и шею, все было нормально.
В голову настойчиво стучалось чувство, что за мной наблюдают. И оно не отпускало. Я взглянула в сторону ширмы. Быть не может, если демон там, то почему бы нам не встретиться лицом к лицу.
Я встала, сделала несколько обманных шагов к постели, а потом неожиданно развернулась и подошла к ширме, отодвинув ее.
Там, в розовых шторах, как будто окаменев стоял Тан Ке Ши. Одна его рука застыла, не донесенная до лица, словно он хотел прикрыть рот рукой. Брови высоко приподняты, глаза широко раскрыты, а веки подрагивают, как и крылья носа.
— Ты… — потрясенно произнесла я.
Тан Ке Ши открыл рот, но не издал ни звука. Потом другой рукой скомкал тонкую ткань шторы.
— Так ты… — вдруг очень хрипло заговорил он, — ты… ты женщина…
Меня как водой окатили. Я поняла, что доигралась.
— Нет, нет, — замахала я руками, инстинктивно прижав их к груди.
Эта тонкая пижама, мои волосы, весь мой вид, думаю, полностью выдали меня.
— Я же евнух, вы видите, просто похож на женщину, — цепляясь как утопающий за соломинку промямлила я.
— Я все видел, я подглядывал за тобой, — все таким же неестественным тоном продолжил Тан Ке Ши, — а я-то думал, отчего это безумство!
— С какого момента?
— Как ты спала и кричала во сне.
Он вдруг оскалился как зверь, рванул штору и она слетела с карниза, порвавшись с треском. Я сделала пару шагов назад, лихорадочно соображая, смогу ли убежать или укротить его. Что же делать.
— Друг, Тан Ке Ши, что ты себе насочинял? — протараторила я.
— Мне не надо твоих лживых оправданий, я все видел.
— Что именно?
— Тебя! Хватит заговаривать мне зубы, думаешь, я не могу отличить женщину от евнуха?
— Думаю, да.
Но Тан Ке Ши явно было не до шуток, его глаза налились кровью, вены вздулись на висках.
— Ты меня обманула, паршивка! — рявкнул он.
— Нет, что ты, ты тут не при чем.
Тан Ке Ши стремительно приблизился, я не успела отступить, он схватил меня одной рукой, обхватив поперек туловища, и прижал к себе, а другой вцепился в волосы, и больно отдернул голову назад, чтобы я могла смотреть на него.
Его глаза бешено бегали из стороны в сторону, осматривая меня. Мое лицо покраснело от боли, я дернулась, но лишь причинила себе боль.
— Тан Ке Ши, отпусти!
— Молчи, — он презрительно искривил губы, — теперь отчетливо вижу, что ты женщина, как мог быть таким слепым. Зачем это все?
— Это не то, что ты подумал.
— Плевать, что я подумал, — он еще раз сильно дернул меня за волосы, выражая весь свой гнев за этот обман и как ему казалось унижение, которому я его подвергла.
Я видела, что все эти чувства написаны на его лице. Он чувствовала себя преданным, и теперь желал отомстить, причем так сильно, что эта страсть полностью вытеснила остатки его разума.
— Ты за это заплатишь, — подтвердил Тан Ке Ши худшие из моих опасений, — я сделаю из тебя рабыню и буду унижать всю жизнь.
Из моих глаз непроизвольно брызнули слезы, потому что он дергал меня за волосы и очень крепко сжимал другой рукой. Но это было не худшим испытанием. В следующее мгновение он швырнул меня на постель, и немедля завалился следом, вдавив мое тело в матрас.
— Тан Ке Ши! Тан Ке Ши! Остановись, — закричала я.
— Заткнись, сука! — вдруг Тан Ке Ши залепил мне пощечину.