Гринвуд снова двинул Проскера под ребра.
— Ты продолжаешь вякать?! — прошипел он.
Майор задумчиво сказал:
— Я не понимаю одной вещи, Дортмундер. Вы утверждаете, что вас тошнит от этого дела. Друзьям пришлось убеждать вас принять участие в его последней стадии, и на предыдущем этапе для этого потребовалось повышение еженедельных платежей и заключительной суммы. Но теперь вы вдруг согласны продолжать дело без всяких уговоров, без требований об увеличении вознаграждения, без всяких колебаний вообще. Я, признаться, просто не понимаю этого.
— Этот изумруд, — сказал Дортмундер, — он как камень на моей шее, как альбатрос, которого боятся моряки. Я думал раньше, что мне удастся отвязаться от него, но теперь ясно, что это непросто. Я мог бы уйти сейчас отсюда, попытаться найти себе какое-нибудь другое занятие в жизни, но рано или поздно этот проклятый изумруд снова выскочит откуда-то как ни в чем не бывало, и опять я окажусь посреди всей этой путаной истории. Когда Проскер сегодня утром сообщил нам, что он с ним сделал, до меня внезапно дошло, что это судьба. Либо я заполучу этот изумруд, либо он прикончит меня, и до тех пор, пока не случится то или другое, он от меня не отцепится. Если не можешь вырваться, какой смысл бороться?
— Банк на Пятой авеню на Манхэттене, — сказал майор, — это не лечебница в глубинке и даже не тюрьма на Лонг-Айленде.
— Я это знаю, — вздохнул Дортмундер. — Банки Нью-Йорка имеют самые хитрые системы сигналов и теленаблюдения в мире, плюс первосортная охрана, плюс навалом городских полицейских прямо за дверью. Плюс вечные транспортные пробки, из-за которых ты не можешь унести ноги.
— Вы знаете все это, — произнес майор, — и тем не менее хотите продолжать?
— Мы все хотим, — ответил Келп.
— Это вопрос чести, — подтвердил Мэрч. — Ну, как не давать обгонять себя справа.
— Но прежде, — сказал Дортмундер, — я хотел бы осмотреть банк. Если увижу, что смогу что-то сделать, то буду продолжать. Если не смогу, то это все. Это судьба!
Майор спросил:
— И вы хотите получать зарплату, пока будете решать, не так ли?
Дортмундер посмотрел на него с презрением.
— Вы считаете, что я пришел сюда за двумя сотнями в неделю?
— Я не знаю, — сказал майор. — Теперь я уже ничего не знаю наверняка.
Дортмундер сказал:
— Я дам вам ответ в течение недели. Если ответ отрицательный, вы потеряете зарплату всего лишь за неделю. Нет, майор, не так, из-за того, что вы меня раздражаете, в том случае, если я скажу «нет», я лично верну вам эти две сотни.
— Это вряд ли необходимо, — сказал майор. — Дело не в двухстах долларах.
— Тогда не говорите так, будто дело в них. Я дам вам ответ через неделю.
— Нет нужды спешить, — сказал майор. — Не торопитесь. Я просто расстроен, только и всего, как и все вы. И Келп прав, нам не стоит ссориться между собой.
— Почему нет? — спросил Проскер, ласково всем улыбаясь.
Гринвуд наклонился и дернул Проскера за ухо.
— Ты опять начинаешь?! — буркнул он. — Лучше не лезь.
Майор указал на Проскера и спросил:
— А что делать с ним?
Дортмундер сказал:
— Он объяснил, как найти ключ в его офисе, так что нам он больше не нужен. Но и отпускать его мы пока не можем. У вас есть подвал?
Майор взглянул на него с удивлением.
— Вы хотите, чтобы я держал его ради вас?
— Временно, — отчеканил Дортмундер.
Проскер посмотрел на майора и сказал:
— Это называется соучастие после совершения преступления.
Гринвуд вскочил и лягнул Проскера, прорычав:
— Ты заткнешься или нет?
Проскер повернулся к нему и произнес спокойно, но с некоторым раздражением:
— Гринвуд, прекратите это.
Гринвуд уставился на него, совершенно ошарашенный.
Майор сказал Дортмундеру:
— Мне не нравится это, но сдается, что другого места нет.
— Вот именно.
— Ну что ж, делать нечего, — нехотя согласился майор.
— Мы еще увидимся, — сказал Дортмундер и направился к двери.
— Одну минуточку, — воскликнул майор. — Пожалуйста, подождите, пока прибудет подкрепление. Лучше мне не оставаться наедине с моим узником.
— Да, конечно, — согласился с ним Дортмундер, и он и четверо остальных замерли у двери, пока майор связывался по интеркому со своими сотрудниками. Проскер сидел посреди комнаты и дружелюбно всем улыбался, держа правую руку в кармане своего халата. Через пару минут вошли двое крепких черных людей и отдали честь майору, рапортовав на каком-то иностранном языке.
— Я буду держать с вами связь, майор, — сказал Дортмундер.
— Хорошо, — отозвался майор. — Я по-прежнему верю в вас, Дортмундер.
Дортмундер хмыкнул и вышел, четверо последовали за ним.
Майор на своем родном языке приказал двум крепким людям запереть Проскера в подвале. Они было приступили к выполнению приказа, подхватив Проскера под локти, когда Проскер непринужденно обратился к майору:
— Симпатичные эти ребята, только чересчур наивные.
— До свидания, адвокат Проскер, — сказал Майор.
Проскер все еще выглядел раскованным и дружелюбным, когда двое крепких людей повлекли его к дверям.
— Удивительно, — легко произнес он, — но до сих пор ни одному из них не пришло в голову задать себе вопрос, а собираетесь ли вы платить им, когда получите изумруд?