Читаем Горячий камушек полностью

— Значит, у нас есть время, — пробормотала она, поигрывая его ухом, — добиться двухсотпроцентной уверенности, что ты меня не забудешь.

— Мм-м-м-м, — промычал он, и в результате, когда через двадцать минут прозвучал звонок в дверь, — один длинный, два коротких, один длинный, — он еще не кончил одеваться.

— Вот и они, — сказал он, застегивая брюки.

— Поспеши назад, ко мне, Алан, — сказала она, потягиваясь и извиваясь под одеялом.

Он проследил, как колышется одеяло, и сказал:

— О, я буду спешить, Линда. Уж ты не беспокойся, я потороплюсь.

Он поцеловал ее и покинул квартиру.

Чефвик ожидал его на тротуаре.

— Вы прилично подзадержались, — проворчал он.

— А вы не представляете себе и половины того, что с этим связано, — сказал Гринвуд. — Куда?

— Сюда.

Мэрч сидел за рулем своего «мустанга», припаркованного за углом у пожарного гидранта. Чефвик и Гринвуд сели в машину, Чефвик сзади, и Мэрч повез их на Варик-стрит, где все офисы уже несколько часов были закрыты на ночь. Он поставил машину напротив нужного им дома, и Гринвуд и Чефвик вышли и пересекли улицу. Гринвуд стоял на стреме, пока Чефвик открывал входную дверь, а затем они вошли внутрь и поднялись по лестнице — лифты в это время не работали — на пятый этаж. Они прошли через холл — Гринвуд освещал путь маленьким карманным фонариком — и отыскали дверь с надписью «Додсон и Фогг, адвокаты». В левом нижнем углу матового стекла располагался список из пяти фамилий, и вторая из них была «Ю. Эндрю Проскер».

Чефвик прошел сквозь эту дверь так быстро, что могло показаться, будто она и вовсе не была заперта. Теперь они следовали плану, нарисованному Проскером, найдя его офис среди лабиринта комнатушек и опознав его по расположению мебели, которое Проскер описал. Гринвуд сел за письменный стол, до упора открыл нижний правый ящик и обнаружил прикрепленный к задней стенке липкой лентой небольшой желтый конверт. Гринвуд улыбнулся, забрал конверт и закрыл ящик снова. Встряхнул конверт — оттуда выпал маленький ключ, точно такой же, какой дали Дортмундеру в банке несколькими часами раньше.

— Мы заполучили его, — сказал Гринвуд. — Разве это не удивительно?

— Быть может, фортуна начинает поворачиваться к нам лицом, — отозвался Чефвик.

— А ведь сегодня пятница, тринадцатое число. Фантастика!

— Уже нет, сейчас за полночь.

— Неужели? Ну пошли. Вот, передайте это Дортмундеру.

Чефвик спрятал ключ в карман, и они покинули кабинет Проскера. По пути на улицу Чефвик вновь запер все двери. Они сели в автомобиль, и Гринвуд сказал:

— Вы не возражаете сначала подбросить меня? У меня там дома кое-что происходит.

— Я не против, — заявил Чефвик.

— Само собой, — сказал Мэрч. — Почему бы нет?

Они поехали назад и высадили Гринвуда перед его домом, и он поднялся на лифте к своей квартире, где нашел девицу сидящей на кровати и читающей карманное издание книжки Джеймса Бонда. Она отложила книжку в сторону и выключила свет, пока Гринвуд отделывался от массы лишней одежды.

Она сказала мягко:

— Все было хорошо?

— Я снова с тобой, — ответил он просто.

Она поцеловала его грудь и взглянула на него с озорством.

— Ты из ЦРУ, верно? — спросила она.

— Мне не разрешено говорить об этом, — сказал он.

— Мм-м-м-м, — нежно пропела она и начала его покусывать там и сям.

— Люблю патриотических женщин, — промурлыкал Гринвуд.

6

Четверг девятнадцатого октября был одним из переменчивых дней. Он начался с проливного дождя поутру, потом стал холодным и ветреным, затем, к середине дня, облака унеслись прочь и вышло солнышко, и к пяти тридцати стало тепло, как в летний полдень. Альберт Кромвелл, охраняющий арендуемые сейфы в отделении Национального Банка на углу Сорок Шестой улицы и Пятой авеню, был утром одет в потертый дождевик и калоши и шел под зонтиком, а отправляясь домой, нес все эти три предмета в руках. Он не знал, расстраиваться ли от этих перемен погоды или радоваться тому, что в конце концов стало так хорошо, и решил совместить обе точки зрения.

Домом Альберту Кромвеллу служила квартира на двадцать седьмом этаже тридцатичетырехэтажного здания в Верхнем Вест-Сайде, и он достигал ее с помощью метро и лифта. Сегодня, когда он вошел в лифт на последнем отрезке своего пути домой, там уже оказался высокий импозантный человек с проницательными черными глазами, высоким лбом и густой копной волос, совершенно черных, за исключением проседи на висках. Альберт Кромвелл не заметил, что этот человек входил вместе с ним в лифт каждый вечер на этой неделе, а единственное отличие сегодняшнего заключалось в том, что на этот раз там оказались только они вдвоем.

Они стояли рядом, Альберт Кромвелл и импозантный человек, оба лицом к дверям. Двери сдвинулись, и лифт начал подниматься.

— Вы когда-нибудь обращали внимание на эти цифры? — спросил импозантный человек. У него был глубокий звучный голос.

Альберт Кромвелл с удивлением посмотрел на попутчика. Незнакомые люди не разговаривают друг с другом в лифте. Он сказал:

— Прошу прощения?

Импозантный человек кивнул на ряд цифр над дверью.

— Я имею в виду эти цифры, там, — сказал он. — Взгляните на них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература