Читаем Горящий мост полностью

Все повернулись в ту сторону, куда он указывал. Из рощи по правому краю гряды вырвался одинокий всадник. Несколько скандианцев пустились за ним, меча́ в него копья и топоры. Но, низко припав к шее несшегося во весь дух скакуна, он быстро ушел от погони. Его серо-зеленый плащ развевался на ветру.

– Это Джилан, – пробормотал барон Аралд, узнав гнедого коня.

Тщетно он всматривался, ища второго рейнджера, наперекор реальности надеясь, что Холт все же сумел уцелеть. Но такого не может быть. Барон ссутулился, осознав, что для его верного соратника и друга все кончено. Наверное, Джилан – единственный из всего отряда, кто остался в живых после похода в Колючий лес.

Джилан летел по равнине с бешеной скоростью. Не прошло и нескольких минут, как он осадил коня рядом с местом, где находилось командование. Весь покрытый пылью, с разорванным рукавом и с наспех наложенной, в пятнах крови, повязкой на голове, он тяжело дышал и судорожно вытирал лоб, мокрый от пота.

– Сир! – воскликнул он, переведя дыхание. – Холт говорит, вы можете…

Ему не дали закончить – сразу четверо перебили его. Барон Фергус, однако, заглушил всех:

– Холт? Он жив?!

Джилан ухмыльнулся в ответ:

– О да, сэр! Он жив и здоров.

– Но скандианцы?.. – начал король Дункан, указывая на вооруженный строй, спускавшийся с гряды.

Ухмылка Джилана расплылась еще шире.

– Побиты, сэр. Мы застигли их врасплох и разбил и их. Те люди – это наши лучники, в шлемах и со щитами, взятыми у врага. Это Холт придумал…

– Зачем? – опешил барон Аралд.

Джилан повернулся к нему, бросив виноватый взгляд на короля:

– Чтобы обмануть Моргарата, милорд. Он рассчитывает, что скандианцы нападут на нас с тыла, ну вот он и дождется. Они даже сделали вид, будто пытаются меня убить. Только что!

Конный отряд за тем пригорком. Вот что предлагает Холт, сир: он выступит с лучниками, и вам придется развернуться. Затем, если повезет и Моргарат пойдет в наступление со своими уорголами, ваша армия сможет разделиться и открыть коридор по центру. Конные выйдут из укрытия и ударят по Моргарату, пока он будет в открытом поле.

– Клянусь небом, отличная мысль! – с воодушевлением отозвался Дункан. – Мы поднимем такую пыль и переполох, что он не заметит конных Холта, пока не столкнется с ними нос к носу.

– Затем, сир, мы можем пустить в дело тяжелую конную рать и атаковать уорголов с обоих флангов, – добавил сэр Дэвид, который подошел только что и услышал конец рассказа Джилана.

Король Дункан помедлил секунду-другую, теребя коротко подстриженную бородку, потом решительно кивнул.

– Так и сделаем! Итак, возвращайтесь на свои посты. Фергус, Аралд, отдайте приказ конному отряду. Пусть будут наготове. Тайлер, поставьте пехоту в центр. Удостоверьтесь, что они знают о нашем ложном маневре. Распорядитесь, чтобы они во всю мочь кричали и бряцали мечами о щиты, когда «скандианцы» окажутся на подходе. Надо, чтобы и звучало как битва, не только так выглядело. Они должны быть готовы разделиться, как только троекратно пропоет рог.

– Да, сир, – отвечал Тайлер.

Вонзив шпоры в бока своего боевого коня, он ускакал принимать командование пехотой.

Дункан посмотрел на оставшихся:

– Принимайтесь за дело, милорды. У нас не так много времени.

Позади раздался голос одного из адъютантов:

– Сир! Скандианцы движутся вниз по склону!

Секунду спустя другой голос подхватил:

– Уорголы начали двигаться вперед!

Дункан сурово улыбнулся:

– Думаю, пришла пора преподнести Моргарату сюрприз.

Глава 32

Со своего командного пункта Моргарат наблюдал за переполохом в рядах королевской армии.

С Равнины долетали крики и вопли.

Моргарат привстал в стременах. Вдалеке, на гребне гряды, к северу от королевской армии он различал движение. Люди строились в ряды и выступали. Он напрягал зрение, стремясь рассмотреть яснее. Как раз с этой стороны он ожидал появления Хорта, но пыль, поднятая противником, мешала различить подробности.

Хотя основную армию тьмы составляли уорголы, подчиненные воле господина, в окружении Моргарата были еще и люди, которые могли мыслить свободно и принимать решения, пока повелитель позволял им. Изменники, преступники и отщепенцы стеклись к Моргарату со всего королевства. Зло неизменно притягивает себе зло, и его приспешники были жестокими варварами с черной душой, испытанными в деле бойцами, хладнокровными убийцами.

Один из лейтенантов, облаченный в черное, приблизился к Моргарату.

– Милорд!.. Скандианцы в тылу армии Дункана! Они атакуют! – вскричал он.

Моргарат усмехнулся.

– Ты уверен? – спросил он своим высоким невыразительным голосом.

Лейтенант уверенно кивнул:

– Я вижу эти их потешные рогатые шлемы, милорд, и круглые щиты. Никто другой не носит такого вооружения.

Это было правдой. Некоторые ратники королевства пользовались небольшими круглыми щитами, но щиты скандианцев были громадных размеров и изготавливались из твердых пород древесины, к тому же усаживались железными щипами. Таким оружием могли пользоваться только мускулистые морские волки, привыкшие бороздить студеные воды массивными веслами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме