Читаем Горящий мост полностью

– Макнил! – благоговейно выдохнул Хорас. – Вы же не того Макнила имеете в виду? Макнил из Бэннока?

Джилан кивнул:

– Он самый. Ты о нем, значит, слышал?

Хорас уважительно наклонил голову:

– Кто не слышал о Макниле?

И вот тут-то Уилл, которому надоело быть в стороне от всего, что происходит, возмутился:

– Ну, вот я, например, – начистоту заявил он. – Но если кому вздумается мне про него рассказать, то я тогда приготовлю чай.

Глава 4

– Значит, рассказывайте мне про этого Нила, – потребовал Уилл, когда все трое уютно сидели вокруг костра, грея руки об огненно-горячие кружки с травяным чаем.

– Макнил, – поправил его Хорас. – Он – легенда.

– О, он вполне настоящий, – заметил Джилан. – Я-то знаю. Я у него пять лет учился. Он начал меня натаскивать, когда мне было одиннадцать, потом, в четырнадцать, я стал учеником Холта. Но он освобождал мне дни для того, чтобы продолжать занятия с фехтмейстером.

– Но почему вы продолжали упражняться с мечом, уже начав обучаться на рейнджера? – спросил Хорас.

Джилан пожал плечами:

– Возможно, все считали, это просто грех – пустить насмарку столько лет обучения. Я-то точно хотел продолжать, а поскольку сэр Дэвид из Карэуэйя – это мой отец, то, как я думаю, мне просто дали поблажку.

При упоминании этого имени Хорас сел прямее:

– Ратных дел мастер Дэвид? – Он даже не пытался скрыть удивления и восторга. – Новый верховный командующий?

Джилан кивнул, улыбаясь воодушевлению юноши.

– Он самый, – ответил он спокойно. И, видя, что Уилл все еще ничего не понимает, пояснил: – Моего отца назначили верховным командующим королевских армий, когда был убит лорд Нортолт. Он командовал конной ратью в битве при Хекхэм-Хис.

Уилл вытаращил глаза:

– Когда разбили Моргарата и загнали в горы?

Хорас и Джилан кивнули. Хорас с воодушевлением подхватил:

– Сэр Родни говорит, что действия конного отряда, согласованные с фланговой атакой лучников в решающий момент битвы, это в своем роде – образцовый пример. Он до сих пор преподает его как урок безупречной тактики. Нет ничего удивительного в том, что ваш отец назначен на место лорда Нортолта.

Уилл спохватился, когда понял, что они отклонились от главной темы.

– Так какая связь между твоим отцом и этим самым Макнилом? – вернул он разговор в прежнее русло.

– А такая, – сказал Джилан, – мой отец – тоже его бывший ученик. Это же вполне естественно, что Макнила привлекла школа моего отца, разве нет?

– Ну да, я так думаю, – согласился Уилл.

– И вполне естественно, что я попал под его опеку, как только смог держать меч. Я, в конце концов, сын ратных дел мастера.

– А как же получилось, что вы стали рейнджером? – спросил Хорас. – Вас не приняли в рыцари?

Уилл и Джилан посмотрели на него с загадочным видом, забавляясь его предвзятым суждением о том, что в рейнджеры уходят, лишь не сумев стать рыцарем. По правде говоря, у самого Уилла еще недавно было такое же представление, но теперь он благополучно забыл об этом. Хорас заметил, что молчание длится слишком долго, да и спутники смотрят на него как-то странно… Тут он понял свою оплошность и постарался поправить дело:

– В смысле… понятно. Ну, что большинство из нас… что мы хотим быть рыцарями, так ведь?

Уилл с Джиланом переглянулись. Джилан изогнул бровь.

Хорас в запальчивости продолжал:

– В смысле… я имею в виду, не хотел задеть, ничего такого… но все, кого я знаю, мечтают быть ратниками. – Он ткнул пальцем в грудь Уилла, преодолев замешательство. – Ты и сам хотел, Уилл! Я же помню, когда мы были маленькие, ты только то и говорил, что пойдешь в ратную школу и станешь прославленным рыцарем!

Теперь настал черед Уилла испытать неловкость:

– А ты все время насмехался надо мной, да? И говорил, что я мелкий?

– Но ты и был мелкий! – воскликнул Хорас, не желая уступать.

– Вот оно что! – сердито отозвался Уилл. – А тебе не приходило в голову, что, может, Холт заранее говорил с сэром Родни и сказал ему, что берет меня в ученики? И что именно поэтому меня не приняли в ратную школу? Это тебе никогда в голову не приходило?!

Тут вмешался Джилан, прервав спор, пока дело не дошло до драки.

– Хватит с нас детских перепалок, – решительно сказал он.

Юноши, каждый из которых уже готов был произнести что-нибудь колкое, замолчали, постаравшись успокоиться.

– А-а, ну да… и правда, – через несколько минут неловкого молчания пробормотал Уилл, – прошу прощенья.

Хорас усиленно закивал, сконфуженный мелочной стычкой, которая грозила перерасти в нечто более серьезное.

– Я тоже, – начал он, затем любопытство пересилило, и он не удержался: – Так оно и получилось, Уилл? Это Холт предложил сэру Родни не принимать тебя, потому что хочет сделать из тебя рейнджера?

Уилл уставился в землю, теребя вылезшую из рубашки нитку:

– Ну… не совсем так. – И затем признался: – Ты прав. Я действительно всегда хотел стать рыцарем, когда был маленький. – И, обращаясь к Джилану, поспешно добавил: – Но теперь бы я ни на что не променял искусство рейнджера, ни на что на свете!

Джилан улыбался им обоим:

– Со мной все ровно наоборот. Я, если помните, сначала учился в ратной школе. Начал, когда мне было всего девять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме