Читаем Горькая любовь князя Серебряного полностью

— Ты зришь, Господи, сколькими я окружен и явными и скрытыми врагами! — Повернулся ко всем. — А теперь к делу. Я, чай, приемная палата полна людишек!

Он облачился в золотую парчу. Взял в руки свой узорный посох и величественно вскинул голову.


Перстень поднял шапку, прощаясь с окружившими его и князя Серебряного разбойниками.

— Ребятушки!.. Настал мне час расстаться с вами. Иду опять на Волгу, к дружку своему, Ермаку Тимофеевичу. Не поминайте лихом, коли я в чем сгрубил перед вами.

Перстень поклонился в пояс разбойникам.

— Атаман! — заговорила в один$7

— Идите с князем, ребятушки. Вы вашим дело с ворогом искупили вину свою перед царем! А князь не оставит вас!. |

— Добрые молодцы, — обратился к разбойникам Cеребряный. — Я дал царю слово не уходить от суда его. Теперь должен понести государю мою голову. Хотите ли идти со мною?

— А простит он нас? — спросил Решето.

— Это в Божьей воле. Не хочу вас обманывать. Что›: ж, давайте делиться: кто со мной — останься при мне, а кто нет — отойди в сторонку.

Разбойники загудели. Часть их, во главе с Решетом, начала отходить от Серебряного.

Пока они делились, князь спросил Перстня:

— А ты ни за что не пойдешь со мною?

— Нет, князь, я не то, что другие. Меня царь не простит, не таковы мои провинности!

— Жаль! — Серебряный крепко обнял Перстня.

— А где ж зазнобушка твоя, князь? — спросил тот.

Серебряный сник.

— Жду, пока Михеич подаст весть. Может, он в Слободе объявиться.

— Обожди здесь с недельку, боярин. Авось царь покрепче подзабудет вину свою!

Серебряный кивнул.

— Ты прав… Прости, атаман, и все ж жаль мне тебя, что идешь на Волгу. Не таким бы тебе делом заниматься!

— Кто знает, князь! Иван Кольцо сам себе дорогу избрал.

— Почему Кольцо? Ты же Перстень!

— Это здесь я Перстень, а на Волге я Кольцо. Бог не без милости, авось еще и услышишь про Ермака Тимофеича и Ивана Кольцо, князь! Авось и не всегда буду тем, что теперь!

И Перстень сверкнул своими черными глазами и белозубой улыбкой.


На высоком троне восседал Иван Васильевич Грозный. В полном царском облачении, опираясь на посох. Здесь же в палате толпились и его опричники.

Годунов, стоявший рядом, почтительно склонившись к нему, объявил по реестру:

— Литовские послы прибыли, государь! Бьют челом и хотят предстать пред твои светлые очи!

— Так уж сразу и предстать, — усмехнулся царь. — А сколько они моего посольского человека, Никитку Серебряного, морочили! Пусть обождут, а ты, Борис, веди с ними разговоры, да не спеши! Надеюсь, тебя они, не охмурят?

— Думаю, не охмурят. — Годунов тонко улыбнулся.

— Кто там дальше?

— Рязанский воевода.

— Зови.

Борис Годунов дал знак, двери открылись, и в приемную палату ступил воевода. Подойдя к креслу царя, он отдал земной поклон.

Между тем, неподалеку от маленькой часовни, под открытым навесом, двое опричников во главе с Малютой Скуратовым занимались необычным делом. Они зашивали в огромную медвежью шкуру Федьку Басманова.

Делая стежки огромной иголкой вдоль разрезанной на животе медвежьей шкуры, Малюта говорил:

— Мягкая шкура, свежая, кровушкой попахивает. — Федор Басманов со страхом смотрел на него из-под медвежьей головы. — Спляшешь перед царем, потешишь, авось, помилует!

— День и ночь плясать буду! — хрипло говорил Федька. — Не обижайся на меня, Григорий Лукьяныч! Замолви словечко перед царем.

— Замолвлю! — отвечал Малюта, затягивая швы. В палате Годунов склонился к трону царя.

— Кто еще? — спросил Иоанн.

— Торговые людишки от Москвы. Старшины черные сотен и слобод.

— Зови!

В палату вошли торговые люди. Старший из иих держал в руках огромное золотое блюдо, на которое были хлеб и соль.

Подойдя к креслу царя, все бухнулись на колен, ударились лбами о пол.

Царь милостиво отщипнул от каравая. Обмакнув в соль, положил кусочек в рот.

— Чего вы просите, аршинники? — весело посмотрел на их затылки Грозный.

— Батюшка, государь наш, пришли мы плакаться твоей милости! Будь нам заступником! Разоряют нас совсем твои служивые, весь доход забирают в казну! И еще совсем заедают с женами и дочерьми!

— Вишь, дурачье! — рассмеялся царь, обращаясь к; Годунову. — Они б хотели и жен, и товар при себе одних держать! А чем мои молодцы пробавляться будут? — подмигнул он опричникам. — Да чего вы расхныкались, — сказал старшинам. — Ступайте себе домой! Обещаю подумать про вашу печаль!

— Отец ты наш, дай Бог тебе многие лета! — закричали торговые люди.

В это время в палату вошел Малюта и, пройдя к царю, чего-то прошептал ему на ухо.

Царь кивнул головой, поднялся и пошел к выходным дверям.

Царь и все его близкие стояли на крыльце, том самом, с которого когда-то Федор Басманов наблюдал за нападавшим на Серебряного медведем.

А теперь сам Федор, зашитый в медвежью шкуру, плясал перед крыльцом, напевая себе в такт, кривляясь и кувыркаясь, чтобы изо всех сил угодить царю.

Опричники громко смеялись. Царь же смотрел на пляшущего медведя с легким пренебрежением. Затем кивнул Малюте, и тот сделал жест рукой куда-то в сторону.

И тотчас же во двор ворвалась свора огромных свирепых псов. Рыча, они набросились на „медведя“.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза