– Данте говорил точно о том же, – невольно улыбнулась я.
– Логично. Я обязательно этим займусь.
Добравшись до армона, мы с мужчинами разошлись: они направились в левое крыло, заниматься вопросом залежей, а я – в правое, в библиотеку. Решила, что, коли уж за компанию вернулась в армон, имеет смысл заглянуть на свое рабочее место.
Не успела я сесть за стол и открыть ящик с документами на перевод, как в библиотеку, предварительно постучавшись, зашли двое посетителей. Это были Марито и брюнетка с живым взглядом и румяным лицом, в которой я без труда узнала его сестру Рианну.
Эти двое ни разу ко мне сюда не заходили, не считая того случая месяц назад, когда дворецкий отправил камердинера Данте, как и многих других слуг, за совершенно не нужными ему книгами. К тому же, насколько мне было известно, брат и сестра нередко цапались друг с другом, пусть и полушутя. Тем более любопытно было узнать, что заставило их совместно посетить библиотеку.
– Дону Эльванди понадобились какие-то бумаги из архива? – высказала предположение я.
– Нет, – покачала головой Рианна. Девушка держалась робко, что в целом было ей несвойственно. Видимо, атмосфера библиотеки была ей непривычна и внушала некоторое благоговение. – Нам нужна книга, – собравшись с мыслями, сказала она. – Что-нибудь по психологии мужчин и женщин. Вы не могли бы нам помочь?
– То есть просто по психологии? – уточнила я.
– Нет, – упрямо повторила девушка. – По психологии мужчин и женщин.
Я хмыкнула, мысленно сделав себе заметку отставить в сторону книги по психологии лошадей, енотов и, на всякий случай, игуан.
– А все-таки, вы не могли бы поточнее сказать, что именно вас интересует в психологии? – осведомилась я. – Тема ведь обширная.
– Мы поспорили, – призналась Рианна. – О том, кто из нас лучше разбирается в психологии противоположного пола. Я сказала брату, что он ничего не понимает в женщинах. И по-прежнему стою на своем.
Последние слова она произнесла твердо, глядя Марито прямо в глаза.
– А я, со своей стороны, заявил, – насмешливо ответил тот, не отводя взгляда, – что разбираюсь в женщинах совсем неплохо, зато сестра ничего не смыслит в психологии мужчин.
– Словом, мы поспорили, – подытожила Рианна. – А кто может нас рассудить? Женщины будут на моей стороне, мужчины – на стороне Марито. Вот мы и решили обратиться за ответом к книге. Вы можете нам что-нибудь порекомендовать?
Я бы могла, конечно, порекомендовать им обоим не заниматься глупостями. Но мне отчего-то захотелось посодействовать. Возможно, оттого, что именно подобные перепалки придавали армону жизни, превращая его из резиденции в дом. Как минимум, лично мне они позволяли на время почувствовать себя именно дома, а не посреди чужой страны в окружении столь же чужих мне людей. И чуть-чуть приобщиться к тому, чего сама я была лишена, причем как сейчас, так и прежде, в Астароли. А именно – к теплу семьи.
Поэтому я встала со стула, прошла к стеллажам и принялась просматривать корешки.
– Думаю, раз так, то вам нужны тесты, – определилась я, вытаскивая несколько книг.
– Тесты? – непонимающе переспросила Рианна. Переглянулась с Марито, но ему, похоже, нечего было сказать.
Я нахмурилась. Слово «тесты» казалось мне международным, но, быть может, на местном наречии существовал свой аналог этого термина? Увы, даже если и так, я его не знала. А может, ребятам просто незнакомо само понятие?
– Это такие вопросы для проверки знаний, – объяснила я. – На каждый вопрос дается несколько вариантов ответа, и нужно выбрать правильный.
– О, с этим даже ты, Марито, справишься! – язвительно заметила Рианна. И на менее оптимистичной ноте закончила: – Может быть.
Не дожидаясь продолжения дискуссии, я быстро выбрала из нескольких книг одну, вернула остальные на место и прошла к столу.
Думаю, вот это вам подойдет, – сказала я. – Здесь как раз про мужскую и женскую психологию, а в конце приведены тесты. Хотите попробовать?
– Давайте! – воодушевилась Рианна. – Прямо сейчас поставим этого зазнавшегося женоненавистника на место.
– Это я-то женоненавистник? – захлопал глазами Марито. – Ты что-то путаешь.
Однако возражений на предмет проверки знаний он не высказал. Пролистав книгу, я нашла ту ее часть, где начинались вопросы.
– Ну что ж, готовы? – осведомилась я.
Оба энергично кивнули.
– Хорошо. Вопрос первый. По женской психологии, то есть адресован тебе, Марито. – И я стала зачитывать: – «Если женщина говорит “нет” – это означает…» Варианты ответа: «а» – «Да»; «б» – «Нет»; «в» – «Может быть»; «г» – «Может быть, да»; «д» – «Может быть, нет»; «е» – «Может быть, да, а может быть, и нет». – Я подняла глаза и выжидательно посмотрела на камердинера. – Выбирай.
Марито задумался. Рианна тоже сосредоточенно насупила брови.
– Вариант «в» – «может быть», – почти уверенно объявил наконец Марито.
Я отыскала страницу, на которой приводились ответы.
– Неверно! – со злорадством непонятной природы (видимо, именуемой женской солидарностью) сообщила я. – Правильный ответ: «Ни один из приведенных ответов не верен».
– А какой же верен на самом деле? – заинтересовалась Рианна.