Читаем Горная дорога полностью

Лоза винограда, лоза винограда,Зеленая молодость нашего сада,Упрямо внедряешься в камень, в песокИ тянешь и тянешь тугими корнямиСладчайшую влагу, живительный сок.Будь вечно зеленой, лоза винограда!В ветвях твоих тонких — вино молодое.Ты входишь в мой дом и приносишь                                                   с собоюВеселье и праздник, любовь и отраду,Ты людям, как песнь, окрыляешь сердца.Будь вечно зеленой, лоза винограда!Хочу, чтоб твое увидали цветеньеВ каком-нибудь северном, дальнем селенье,Чтоб ты — уроженка горячего юга —С годами дошла до Полярного круга,Искристым вином наполняя стаканы,Лоза винограда, дитя Еревана.Хочу, чтоб твои золотистые гроздья,Пройдя сквозь снегов нерушимый заслон,Я вились бы к чукчам когда-нибудь в гостиКак зримая явь, а не сказочный сон.Чтоб там, где металось крыло снегопада,В краю, где суровые высились льды,Росли бы деревья, шумели сады.Будь вечно зеленой, лоза винограда!Лоза винограда! Да будет вовеки,Как сок в твоих ветках, добро — в                                                    человеке.Наполни карасы, наполни бокалыВином молодым, чтобы кровь заиграла,Чтоб пели мы песни душою влюбленной,Чтоб жизни мы были до старости рады.Цвети, наливайся, будь вечно зеленой,Дитя Еревана — лоза винограда!

1950

МОИМ ДРУЗЬЯМ. Перевод В.Звягинцевой

Если бы мне снова сталоВосемнадцать, двадцать летИ друзей бы я искала,—Обошла бы целый светИ нашла бы вас опять я,Беспокойные мои.Разделили б мы, как братья,Все волненья, все бои,Все заботы и тревоги,Все тропинки, все дороги.Снова быстрыми шагамиМы отправились бы в путь.Уж поспорила б я с вами,Да всерьез, не как-нибудь!Началось бы все сначала,Шутки с гневом пополам,Как бы я на вас кричала,Не давая спуску вам:— Ох, беда мне с вами всеми,Зря на вас я трачу время!Если бы мне снова сталоВосемнадцать, двадцать летИ друзей я б выбирала,—Не нашла других бы. Нет!Только вас, моих строптивых,Неуступчивых друзей,Близких мне во всех порывахМилой юности моей!

1952

А.Кафанов. МАРО МАРКАРЯН

Лирические стихи всегда можно с полным на то правом приложить к «личному делу» поэта, ибо они и есть его автобиография, рассказ о себе, искренний и доверительный. Но главное здесь не факты, не те или иные подробности жизни (это была бы просто анкета), а отношение к ним, художественное их осмысление (и это — уже поэзия). И когда поэт вспоминает детство, когда делится своей мечтой, когда радостно, а подчас смятенно говорит о захватившей его любви, когда восхищается мужеством соотечественников, когда воспевает красоту родной природы, когда пишет о своих раздумьях, — все это помогает нам представить автора стихов, понять его характер. Именно таково, отмеченное самораскрытием, творчество армянской поэтессы Маро Маркарян.

На русском языке книга ее стихотворений впервые вышла в 1952 году. И с того времени поэзия Маркарян привлекла внимание читателей. Сборник назывался «Голос матери». Со страниц его прозвучал исполненный теплоты и волненья голос советской женщины, которая любит родину и трудится на благо народа, воспитывает детей и беспокоится за их судьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги