Читаем Горнило верховного мага (ЛП) полностью

Они, как обычно, пили и вели шутливые поединки в главном приемном зале, где пол был завален соломой и стояли обеденные столы. Его приветствовали хохотом. Один из капитанов, Балефен, неуклюже поднялся на ноги. - Хо! Новая жалоба, жрец? О чем? Снасиловали твою любимую овечку?

Геддеф воздел руки. - Ваше время вышло, захватчики! Вера опустила свой мощный кулак на вашего вожака и раздавила его. Пора вам бежать, пока есть возможность!

Балефен уже не ухмылялся. - О чем ты бормочешь, дурак? Думаешь, ряса тебя защитит?

Пирующие принялись швырять в него кости и корки. - Прочь, собака!

Он держался как мог достойно под ливнем объедков. - Я говорю, что ваш вожак сокрушен Джисталем!

Балефен пьяно заморгал, почти не соображая. - Чего-кого? Какой вожак?

- Да. Тот, что стоял на якоре у Деланса. Адмирал, архимаг или как его звали. Его корабль сметен!

Ливень объедков иссяк. Все смотрели на жреца.

Балефен указал на него острием ножа. - Если соврал, полетишь с крыши - встретиться с прежним правителем. Соврал, да?

Жрец упрямо вздернул подбородок. - Это истина, клянусь моим богом и моей верой!

Капитан поднял в руке металлическую чашу. Еще выше. Все вскочили; Геддеф вздрогнул думая, что сейчас его будут рвать на мелкие куски.

Но зал огласился радостным смехом, чужаки-захватчики стучали кубками, хлопали в ладони, глотали эль и вино, выли и хохотали. Геддеф изумленно раскрыл рот.

- Чудище мертво! - завопил Балефен. Смех стал сильнее.

Геддеф пятился от безумцев. Что за монстры? Как они смеют веселиться? Почему не боятся?

Он выбежал из зала, где веселье становилось громче и буйней. Пираты вопили, требуя еще вина и иккора.

Он качал головой. Все чужеземцы безумны!


Танцора пробудил голос из-за стенки шатра, скорее походивший на рычание. - Иноземец...

- Да?

- К лагерю кто-то подошел. У нее послание для тебя.

Танцор моргал. Было еще темно. Разумеется - они не могли не найти его. Он встал. - Сейчас буду.

Поднырнул под полог и выпрямился. Ночь была темной, над головой густые тучи. Он лениво задумался, естественное ли это явление или эффект артефакта размером с гору, что завис на восток отсюда.

Воин-волк указал на юг. Он кивнул и побрел туда.

На приличном расстоянии от границ лагеря его ожидала женщина в непримечательной темной одежде; на груди, у пояса и на бедрах висели небольшие ножны. При виде Танцора она опустилась на колено, бормоча: - Повелитель.

Танцору никогда не нравились эти церемонии, и он приказал ей встать. - Да? - Зубы сжались, когда он различил ее глаза: полные тревоги, даже страха. - В чем дело?

Она глотнула и опустила голову. - Новости, Мастер Веревки. Ужасные новости.

- Ну же?

- Он пропал.

- Пропал? Кто?

- Наш... магистр.

Он едва не фыркнул. - Сколько раз я уже такое слышал.

Женщина осторожно покачала головой. - О нет. Взаправду пропал. Никто из нас не может его позвать и не видит, где он.

- Такое тоже бывало.

- Верно. Но никогда столь... внезапно. И с этим связаны известия, что жрецы Маэла напустили на него свое проклятие. Джисталя.

Сейчас он неслышно зарычал. Естественно - едва он оставил этого человека, как по нему ударили. Слишком точный расчет. - И чем был... чем была эта штука?

- Никто не знает. Никто из нас не видел. Но говорят, он был скрыт в гигантской волне.

"Или был гигантской волной. Вполне правдоподобно"

. - Сможешь перенести меня на борт? На "Закрученный?"

Она снова покачала головой. Челюсти работали, подавляя эмоции. - Нет. Он тоже пропал. Уничтожен.

"Тоже пропал?" Он не думал, что такое возможно. Корабль казался таким... неразрушимым.

- Сможешь направить меня к экспедиции? К Даджеку?

Она поклонилась: - Разумеется.

Танцор побежал к главному шатру. Стража, воины-медведи, расступились без слов. Внутри ярко горел очаг, порхали птицы, Уллара сидела в своем кресле. Он подошел к ней. - Бдишь?

- В последние дни сплю все меньше и меньше.

- Мне нужно уходить.

Она кивнула: - Да. Разумеется. У тебя есть долг, как и у меня.

- Твой народ - эти люди - отныне под моей защитой.

- Они - мы - неплохо управлялись и без тебя.

Он тепло улыбнулся. - Знаю. Но они приняли тебя, и за это я благодарен.

- Как я сама.

- Что с девчонкой?

- Сила возвращается.

Он кивал. - Хорошо, отлично. Ей тоже нечего бояться.

- Благодарю.

Он взял морщинистую руку и прижал к губам. - Надеюсь снова увидеться... когда-то.

- Я тоже.

- А пока - всего хорошего.

Она склонила голову. - Да. Доброго пути.

- Ага. - Он закашлялся, поклонился и вышел.

Снаружи помедлил, глубоко вдохнув холодный воздух ночи, разжал зубы и побрел на юг.

Нашел "Крючка" ожидающей его. Рядом появился воин-волк, не сводивший с женщины взгляда. - Лагерь Даджека, - велел он. - Сейчас же.

- Разумеется, мастер.

Тьма сгустилась, поглощая их. Когда мрак рассеялся, гости пропали.

Воин подошел туда, принюхался и побежал в шатер. Поклонился и встал на четвереньки перед Птичьей Жрицей.

- Чужаки пропали.

Она кивнула. - Да. Я видела. Благодарю.

- Что прикажешь?

- Пошлите самых быстрых и умных, чтобы следить за горой и малазанами. Сама я многого не вижу, мои птицы неохотно летят туда.

Воин поклонился. - Да, Жрица. Будет сделано.

Перейти на страницу:

Похожие книги