Читаем Город полностью

— Это еще ничего не значит! Все еще впереди! И потом, оборотни — злобные создания. Наверняка он ест людей или хотя бы им вредит.

Хэй посмотрела на него очень обиженно, будто подобное высказывание об оборотнях задело ее лично:

— Не скажи! Некоторые из них очень добрые и милые. Я, например, знаю одного барсука…

— Один барсук — еще не показатель. Может, он генетический урод.

— Барсук как барсук, — еще более обижено произнесла Хэй, — и вообще, не надо так говорить о моих друзьях!

— Я тоже твой друг! И я гораздо лучше какого-то там барсука!

— Ну, это еще с какой стороны посмотреть…

— Так значит, ты его не попросишь? — огорчился Клод.

— Нет, почему же, я-то попрошу, мне не жалко. Только никакой магической удочки он тебе все равно не даст, — объяснила Хэй.

— Но ты все равно попроси! А вдруг все же!

С Хэй Клод увиделся на следующий день. С утра раздался стук в дверь, а когда он открыл, у порога стояла Хусянь, с удочкой в руках, и вид у нее был очень озадаченный.

— Привет! — поздоровалась девушка.

Клод кивнул в ответ, не спуская глаз с удочки. Та была небольшой, скорее даже совсем маленькой и никак не подходящей для ловли гигантских оленей. Но если ее дал маг…

— А это… — Клод показал на удочку.

— Ага, она самая, — Хэй зашла в дом и протянула добычу молодому человеку. — Представляешь себе, я все рассказала Ясутике и передала твою просьбу. А он посмеялся и дал мне удочку.

— Вот, а ты говорила, не даст! — радостно рассмеялся Клод.

— Странно все это, — пояснила Хэй. — Я точно знаю, что он вообще убийства кого бы то ни было не поощряет. И если он дал тебе удочку для охоты на оборотня, то я бы, на твоем месте, задумалась. Скорее всего, это означает, что никакого оборотня ты вообще не поймаешь.

— Ты думаешь? — огорчился Клод. — Так он что, просто издевается?

— Тоже вряд ли. Может, твоя рыбалка приведет к каким-то интересным результатам, совсем не к тем, на которые ты рассчитываешь. Не зря же он смеялся, когда давал мне удочку.

— А может, это с удочкой что-то не так? — пришло в голову Клоду. — Может, он ее заколдовал так, что на нее оборотня не поймаешь? Нет, пожалуй, я не буду ею пользоваться, не нравится мне все это. Наверное, если я буду ловить оборотня своей удочкой, то никаких непредсказуемых последствий не будет.

— Я бы на твоем месте отказалась вообще от этой идеи и лучше готовилась бы к конкурсу. А то вдруг ты никого не поймаешь и сочинить нормальное стихотворение тоже не успеешь?

— Уверен, что смогу его выловить! Надо только придумать, как! Вчера я ничего не нашел в библиотеке, сейчас пойду еще покопаюсь в книгах.

Хэй тяжело вздохнула. Кажется, переубеждать Клода было бесполезно, он говорил, как настоящий маньяк — с горящими глазами и совершая руками нервные рефлекторные движения.

В результате они расстались: Хэй ушла к себе, а Клод отправился в читальный зал. К сожалению, ничего интересного по теме ему нарыть там не удалось. Он нашел множество пособий по обычной рыбной ловле, но, кажется, никто пока не пытался выудить из озера оленя.

Тогда Клод решил отправиться за помощью к одному из магов, живущих в Городе. К Абэ Ясутике он, после объяснений Хэй Хусянь, не пошел, а направился к Алхимику, заодно захватив с собой магическую удочку, для проверки. А то вдруг все же ею можно было воспользоваться?

Алхимик жил в мрачном черном доме в Городе Зимы, и сам он был похож на свое жилище: угрюмый, с длинным лошадиным лицом, черноволосый и бледный, как смерть. И ученики у него были под стать. Тот, что открыл Клоду дверь, видимо, еще недавно был полным молодым человеком. Но сейчас одежда висела на нем мешком, а под глазами были черные круги. Провожая Клода к магу, он жалобно кряхтел, постанывал и даже подмяукивал, так что Клод еле удержался от того, чтобы поддержать того под локоть — парень явно был на последней стадии истощения.

Сам маг, правда, на умирающего похож не был. Его бледность и мрачность выглядели очень естественно.

— Чем могу вам помочь? — вежливо, но холодно спросил он.

— Понимаете, — объяснил Клод, — мне надо поймать в озере рыбу-оборотня. Но как это сделать, мне непонятно.

— А зачем вам эта рыба?

— Что бы ее съесть! А зачем еще может понадобиться рыба? Так вот, я попросил у Абэ Ясутики…

— Очень зря! — перебил его Алхимик. — К этому Абэ вообще не обращайтесь, он просто шарлатан!

Кажется, тут имел место быть запущенный случай профессионального соперничества.

— Ой, — Клод достал удочку, — значит, это мне не поможет? Мне ее Абэ дал.

— Дайте посмотреть! — Алхимик выхватил удочку у него из рук и начал внимательно разглядывать, время от времени ковыряя пальцем и скептически хмыкая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме