Читаем Город драконов 2 полностью

«Драконам хватает прикосновения, чтобы передать партнеру вожделение. Сильное, практически непреодолимое вожделение» - вспомнила я слова сестры Марисы.

Мерзавец!

Мерзавец, какой же он мерзавец!

- Мисс Ваерти, - миссис Макстон протянула руку, сжала мои дрожащие ладони.

А я поняла что плачу. Уже некоторое время, от обиды и жалости к себе. Мне было так жаль… меня, мои чувства, снова меня.

И закрыв лицо ладонями, я разрыдалась, не сумев сдержаться и не имея сил на это.

***

Вернувшись домой я ни с кем не разговаривала, стыдясь собственной истерии. Отдав плащ мистеру Уоллану, я стремительно поднялась к себе и… передумала плакать. Сняв ботинки, я переобулась в домашние тапочки и несколько минут ходила из угла в угол спальни, испытывая безумное желание сходить и вымыть руки. Точнее одну руку. Много, много, крайне много раз… Мерзавец!

Воистину, если бы я сейчас занималась помощью лорду Арнелу в попытке обрести контроль над собственной сущностью, я бы… еще парочку заклинаний добавила. Или больше, чем парочку! Или…

Но драконы!

О, драконы!

Как же я была зла!

Настолько, что покинув спальню, приказала мистеру Уоллану запереть дверь и никого не принимать сегодня, профессору Наруа не показываться мне на глаза, причем миссис Макстон, услышавшая это, очень коварно улыбнулась, так что стало ясно – пусть только попробует, моя экономка ему как минимум душ из горячего чая устроит.

Но к слову о чае:

- Миссис Макстон, можете подать мне вечерний чай в кабинет.

- Конечно, дорогая мисс Ваерти. Что-нибудь еще?

Я подумала, и добавила:

- Да, поднимайтесь ко мне вы, мистер Уоллан, мистер Илнер, мистер Оннер и Бетси, вас я жду тоже.

Боевой маг, несколько обалдев от подобного, уточнил:

- А я стало быть за бортом?!

- А вы на охране,- напомнила я о его собственных обязанностях.

У Наруа из приоткрытого от изумления рта чуть трубка не выпала. Миссис Макстон ее подхватила, и не слишком вежливо сунула в руки оторопевшего мага.

***

Когда весь наш штаб собрался в кабинете профессора Стентона, я лежала на полу, с писчим пером в руках, наполненном вместо чернил моей кровью, и старательно выводила предложение: «Curiositas est nefas». Переводилось оно просто - Любопытство не порок. И было нашим с профессором условным паролем, полушутливым, полусерьезным, но в любом случае для меня он обычно запечатывал что-либо используя именно эту формулу. Просто, согласитесь, ни одному вору не придет в голову писать в качестве ключа фразу «Любопытство не порок». Это был идеальный пароль.

Но с одним существенным минусом – требовалось написать данную фразу идеальным каллиграфическим почерком, а вот тут уже у меня имелись сложности… мой почерк был далек от идеала.

Так что, я предпринимала уже двенадцатую попытку, в то время как мистер Уоллан и миссис Макстон поочередно рассказывали всем остальным собравшимся все, что собственно удалось узнать на данный момент. Я едва ли прислушивалась, занятая своим делом.

- Так, - проговорил, выслушав все, мистер Илнер, - значит частично и полиция тут замешана?

- Да, - снова выводя «est nefas» ответила я, - миссис Тодс работала на полицейское управление, обеспечивая охрану тех леди, которые имели шанс подвергнуться нападению.

- Ценой жизни тех, кому следовало «обеспечивать охрану»? - мгновенно понял все мистер Оннер.

- Угу, - подтвердила я, вынужденная снова стирать надпись, потому что увы - опять допустила ошибку.

Бывший пират тяжело вздохнул, и поведал всем нам, нарезая сочащуюся луково-грибным паштетом ветчинную запеканку на порции:

- Видел такое. Магов старой школы как погнали из империи, они устраивались, кто где мог, пираты - были одним из, как им казалось, удобных вариантов скрыться.

- Почему «был как им казалось»? - удивилась миссис Макстон, подавая тарелки мистеру Оннеру, для того чтобы он разложил порции по блюдам.

- Да видите ли, миссис Макстон, - повар начал делить наш ужин, - пиратское сообщество оно только на первый взгляд сборище отребья, где затеряться может каждый, а по сути - те рядом с кем смерть всегда рядом, становятся очень осторожными, и да – у пиратов сильно развито чувство товарищества, потому что каждый знает - сегодня ты спасешь жизнь, завтра не дадут сдохнуть тебе. Поэтому у пиратов главными становятся не капитаны, а команда. Команда, которая в случае недовольства капитаном, имеет полное право снять его с поста и заменить кем-то, кто способен в большей степени обеспечить сохранность личного состава, то есть пиратской команды.

- Несколько запутанно, - заметила Бетси.

- Только на первый взгляд, - поспешил заверить мистер Оннер, - а по факту – пираты очень быстро реагируют на угрозу. И на некоторые особенности поведения… которые нетипичны. Понимаете, Бетси, пираты – они не солдаты, не наемники, и не самоубийцы, они ворюги, осторожные и опасливые, это нормальное поведение. А когда в команде какого-то капитана вдруг вся собственно команда начинает бросаться на захваченных как оголтелые… Тут сходу заподозрили неладное. Быстро поняли и причину - новый кэп Лунной каракатицы был магом. И еще на парочке кораблей тоже маги у штурвала встали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы