— Хочешь чего-нибудь еще? — спросил Алекс, проследив за полетом стакана.
Я покачала головой.
— А вот когда я был на ярмарке в последний раз, одна девушка продавала всякие необычные сладости. Засахаренные кленовые листья например, а еще каштаны в меду. И леденцы с муравьями.
— Фуу, — я скривилась и весело покосилась на Алекса, который стоял с непроницаемым видом. — Подожди, ты же не хочешь сказать, что ты их ел?
— Я был маленьким и мне было интересно.
— Ужас, ни за что не стала бы с тобой целоваться, — выпалила я, и тут же смешалась.
Отлично. Теперь нарушено четвертое правило. Но Алекс, казалось, ничуть не смутился, восприняв это в шутку.
— С тех пор прошло много лет, и я все это время чистил зубы. Так что вполне можем попробовать.
Я усмехнулась. Как знать, может он тоже придерживается каких-то своих правил. Ведь мне ничего не известно о его личной жизни. Были ли у него вообще девушки после того, как он отчаялся найти свою любовь по переписке? Это, должно быть, ужасно — понять, что ты никогда ее не встретишь. А еще понимать, что эту дурацкую историю знает вся школа и добрая половина города, я уверена, тоже. Если бы такое случилось со мной, у меня было бы не четыре правила, а двадцать четыре как минимум.
— Смотри, смотри! — внезапно зашептал Алекс, притягивая меня к себе за талию и указывая пальцем куда-то вперед.
Я вздрогнула и моментально попыталась освободиться. Он отдернул руки, смущенно улыбнувшись.
— Извини, я не подумал. Но посмотри туда. Разве это не ведьма?
Я проследила за направлением его взгляда. На самом краю ярмарки приютилась лавка, где было развешано множество трепещущих на ветру амулетов. Рядом с прилавком стояла девушка в длинном черном платье, подол которого был расшит черными камнями. В волосах ее покачивалось длинное воронье перо.
— Да, кажется, это она, — ответила я. — Вот уж не думала, что ты тоже знаешь про ведьму. Я сама узнала только вчера, от бабушки.
— А мне о ней рассказала мама. Подойдем поближе?
Я кивнула, и мы приблизились, рассматривая разложенные на витрине товары и украдкой поглядывая на их хозяйку. Ее светлые, почти прозрачные глаза с отсутствующим видом смотрели куда-то вдаль, и она не обратила внимания на то, что мы так ничего и не купили. Ассортимент магазина не показался мне мистическим — безделушки, которых полным-полно на всяких авторских аукционах. В основном ловцы снов, но встречались также и кулоны, серьги, чайные ложки и даже пара перчаток из зеленой замши с рисунком из листьев. Я поделилась своими наблюдениями с Алексом, и он кивнул, но тут же насмешливо прищурился.
— Ты решила ничего у нее не покупать? — спросил он и не обошелся без подначки. — Испугалась?
— Вовсе нет, — фыркнула я. — Просто если ее вещи и правда связывают людей, исполняют желания или что-то в этом роде, то не нужно покупать их бездумно.
— Так и скажи, что побоялась быть связанной со мной на веки-вечные, — заметил Алекс.
Я хотела было возмутиться, но в этот момент я увидела ее.
Алису.
========== Глава 23 ==========
Одетая в простой серый свитер, жилетку и перчатки, Алиса сидела рядом с прилавком с книгами и статуэтками, изредка потирая замерзшие руки. Рядом с ней сидел большой черный кот, лениво шевеливший хвостом. Иногда к ее лавочке подходили люди, с интересом брали в руки товары, рассматривали, что-то спрашивали. Каждый раз она с надеждой смотрела на кота, но тот лишь щурил большие зеленые глаза, и Алиса, огорченно отвернувшись, разговаривала с покупателями сама. Когда рядом никого не было, моя подруга разговаривала с котом, кивая головой, как будто он ей отвечал. Это выглядело странно. И страшно.
Я почувствовала, как по моей спине бежит холодок, и тепло, подаренное глинтвейном и компанией Алекса, куда-то улетучивается.
— Это то, о чем я пытался тебе сказать, — тихо шепнул Алекс. — Иногда Алиса словно живет в своем мире, и это пугает меня. Я подумал, что на фоне стресса от смерти отца у нее могли развиться какие-то отклонения. Я думал, что ты что-то знаешь.
— Я ничего не знала, — прошептала я. — Что нам теперь делать?
— Я думаю, правильнее всего будет позвонить Гортензии Уайт. Алиса несовершеннолетняя, поэтому все решения должна принимать ее мать.
— Но ведь она не какой-то там псих, который будет бросаться на людей с ножом!
— Она может навредить самой себе, Лизи, — печально заметил Алекс. — Звони ее матери. Это должна сделать ты.
Я кивнула, и медленно достала мобильный телефон, продолжая смотреть на маленькую фигурку в сером свитере. Я осторожно уведомила мать Алисы о том, что ее дочь в данный момент не со мной. Это привело ее в ярость, и она не захотела слушать меня дальше. Все, что хотела знать Гортензия — это где в данный момент находится Алиса и как скоро она сможет ее забрать. Я беспомощно посмотрела на Алекса, и он забрал у меня телефон. Несколько минут он разговаривал с Гортензией спокойным и уверенным тоном, а затем нажал на отбой и вернул телефон мне.
— Я заберу ее мать и привезу сюда. Моя машина припаркована недалеко, — сказал он. — По дороге я постараюсь донести до нее мои опасения.