Читаем Город греха полностью

— Вы тут по протекции моего друга, — краешками губ улыбнулся Кристиан. — А значит, и мой друг.

— А оплачивать кто будет? — не сдавалась Эля.

— Этот вопрос уже решён. — Док коротко глянул на Шапиро, который также коротко кивнул. А потом снова обратился к пациентке: — Чтобы не ходить вокруг да около. Сегодня вы сдадите повторные анализы, завтра мы их проверим, а послезавтра вы сможете продолжить свои дела вне стен клиники. Разумеется, все результаты и рекомендации я вам выдам на руки.

— С-спасибо, — растерянно отозвалась Элис. — А почему у меня забрали телефон?

— Увы, таковы правила, я сожалею, но… внутрибольничный распорядок един для всех. Можете пока скрасить досуг просмотром телевизора, там есть каналы на русском. Думаю, пару дней вы сможете потерпеть.

Эля пожала плечами, на неё навалилась какая-то моральная усталость.

— Когда мы подготовим вас к выписке, — сказал Кристиан, перед тем как покинуть палату, — я сообщу Владлену, и он вас отвезёт, куда вам необходимо. Поэтому ещё раз повторяю — никаких поводов для беспокойства у вас быть не должно.

Глава 13

Лжесвидетель

Амстердам, 16 сентября 1889 года

— Госпожа… м-м-м… Сузанна. Что значит «не могла»? — искренне удивился Эрих, машинально подаваясь вперёд в кресле.

Фрау Тис некоторое время молчала и разглядывала собеседника, словно решая, стоит ли он раскрытия удивительного секрета. В конце концов, видимо, решила, что стоит.

— Просто несколькими часами ранее я лично отправила Эмму де Беккер в компании господина де Шауа с Центрального вокзала поездом до Берлина. Я лично видела, как она садилась в вагон. И как чуть позже состав отправился в путь!

— Это случилось в тот самый день? — переспросил Краузе, слегка сбитый с толку. — Вы уверены?

— Молодой человек. — Фрау Тис глянула на Эриха снисходительно. — Я ещё не добралась до маразма. Эмма в тот день уехала из Амстердама, никаких сомнений.

— Но… как тогда?

Эрих восстановил в памяти события, предшествующие его встрече с Эммой у Рейксмузеума. Накануне на приёме у бургомистра они договорились о вечернем свидании на следующий день. Получается, случились некие срочные обстоятельства, которые заставили её спешно покидать город? Это если верить госпоже Тис. Но к чему ей врать? Но Эмма же пришла на свидание, а фрау Тис столкнулась с ней в галерее!

— Если честно, я настолько удивилась, когда встретила вас в музейном зале, что повела себя бестактно, — заметила Сузанна. — Но я была несколько ошеломлена: встретить Эмму в обществе некоего незнакомого гражданина в таких обстоятельствах, согласитесь, довольно пикантно!

— Я слегка запутался, — признался Краузе. — А почему вы провожали Эмму в Берлин? Разве она не собиралась замуж за Симона?

— Всё не так просто, — пояснила Сузанна. — Поездка намечалась хоть и срочная, но в какой-то степени деловая. А я не то чтобы специально провожала Эмму, у меня, скорее, была потребность переговорить с Луисом де Шауа. И вот так вышло, что мы встретились все трое на перроне.

— Но как Эмме удалось вскорости оказаться в Рейксмузеуме? Или у неё есть сестра-близнец?

— Разумеется, нет! — Госпожа Тис поджала губы. — Такие повороты сюжета случаются только в бульварных романах. У меня пока нет точного объяснения данному феномену, но полагаю, Эмма сошла на первой же станции или, что ещё удивительнее, экстренно остановила состав.

— Но для такого демарша нужны ведь весомые основания, — задумчиво пробормотал Краузе. — А что говорит де Шауа, её спутник?

— Он ничего не говорит, так как находится, видимо, в Берлине. Я не могу с ним связаться, отправила депешу, но… по большому счёту, ведь Эмму уже не вернуть.

— Хм. — Новая информация вроде бы, по идее, должна была прояснять ситуацию, но Эрих ощущал, что она её только сильнее запутывает.

— А Симон ничего не знал об отъезде своей невесты? — спросил Краузе, морща от размышлений лоб.

— Думаю, нет. Я от природы неплохой физиономист, — сообщила Сузанна. — Последнее время, наблюдая за этой парой, я отмечала, что у них не всё гладко. Кажется, начинающий адвокат не уделял ей достаточного внимания, либо она считала, что не уделяет. Встреча Эммы с вами, уж извините, только подтверждает моё предположение.

— Хорошо, — несколько растерявшись, пробормотал Эрих. — Простите за дерзость, но зачем вы следили за нами на следующий день в «Голубой утке»? И что там, в конце концов, приключилось?

— Прошу прощения, где следила? — Госпожа Тис вовсе не казалась взволнованной, чего мог ожидать Краузе, задавая этот вопрос в лоб.

— В «Голубой утке». Это непритязательный кабачок на улице Нювендюк, — пояснил Эрих.

— Впервые слышу о таком, — слегка надменно заявила Сузанна. — И уверяю вас, что никогда там не была! К тому же я разве оставляю впечатление человека, способного опуститься до унижающей меня слежки?

— Нет, но… — Краузе хотел было продолжить «вас там видели», намекая на свидетеля драки, но осёкся, а вместо этого спросил: — То есть вы после выставки мадемуазель де Беккер больше не встречали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры