- В Ц** нет ни промышленности, ни сельского хозяйства, ни туристических достопримечательностей. Рядом есть только небольшая термальная купальня. Как и в большинстве подобных городков, бюджет там почти нулевой. Кроме того, трудно содержать старую библиотеку, которая нуждается в ремонте и может в любой момент сгореть из-за ветхой проводки. Видимо, они подумывали о закрытии. Но около десяти лет назад владелец местной пивоварни взял на себя инициативу и основал фонд поддержки библиотеки, посчитав ее важным культурным учреждением. Библиотека переехала в другое здание, и муниципалитет передал управление пивоварне. Это все, что я смог узнать. Может быть, на их сайте ты сможешь откопать что-то еще.
Через два дня он снова позвонил мне и сказал, что я могу приехать в библиотеку около 15:00 в любой день, кроме понедельника.
- В любой день? - переспросил я.
- Да, кроме понедельника. Когда угодно.
Мне это показалось немного странным, но я не видел причин возражать.
- Это будет собеседование?
- Да, - сказал Ооки, - Директор был немного удивлен тем, что человек в самом расцвете сил хочет уехать из Токио, чтобы устроиться на эту работу, но я объяснил ему ситуацию. «Он устал от городской суеты и все такое».
- Ты все правильно сказал. Спасибо.
Ооки помолчал некоторое время, прежде чем продолжить.
- Извини, я не хочу тебя обидеть, но ты мне всегда казался немного странным и непонятным. И вот сейчас тоже. Я не могу уразуметь, почему тебе захотелось так внезапно уволиться, а потом пойти работать в библиотеку в провинциальном городе, о котором никто никогда не слышал, да еще и на копеечную зарплату. Уверен, что у тебя есть на то веские причины, и, может быть, ты однажды мне о них даже расскажешь, - Ооки откашлялся, - Но в любом случае, желаю тебе успехов в этом деле.
- Спасибо, - сказал я. И набрался смелости задать ему еще один вопрос, - Ты когда-нибудь думал о своей тени?
- Моей тени? Ты имеешь в виду тень, которую я отбрасываю?
На другом конце линии повисло короткое молчание. Ооки задумался.
- Нет, вряд ли я когда-либо обращал на нее внимание.
- Я постоянно думаю о своей тени. Особенно в последнее время. Тебе не кажется, что человек несет определенную ответственность за свою тень? Я вот не уверен, что справедливо к ней отношусь.
- Это одна из причин, по которой ты решил сменить работу?
- Может быть...
Ооки снова замолчал.
- Не знаю, что тебе и сказать. Но я обязательно подумаю о своей тени, обещаю.
30
Дорога из Токио в Ц** заняла больше времени, чем я думал. Я отправился в путь около девяти утра в среду и добрался до местного вокзала примерно в два часа дня. Собеседование было назначено на три.
Я доехал на Синкансэне до Кориямы, затем на электричке до Айдзу-Вакамацу, где пересел на дизель. Вскоре поезд уже петлял по гористой местности, преодолевая один туннель за другим. Некоторые были длиннее, другие короче, и мне стало интересно, сколько же их тут всего прорыто сквозь скалы. Было начало лета, и окружающие горы покрывала яркая зелень. В окна поезда задувал легкий ветерок, а в воздухе пахло свежей листвой. В небе кружили черные коршуны, зорким взглядом осматривая пейзаж.
Я давно хотел переехать в горы. Наверное, потому, что никогда раньше там не жил. Я родился и вырос на побережье, а с момента переезда в Токио ни разу не покидал равнину Канто. Перспектива поселиться в горном городке, казалась мне странной и в то же время глубоко захватывающей.
В обеденное время в вагоне было всего несколько пассажиров. На каждой остановке одни люди выходили, другие садились. На некоторых маленьких станциях вообще никто не заходил. Поскольку аппетита у меня не было, я пропустил обед. И, глядя в окно на бесконечные горные хребты, все время дремал. Просыпаясь, я каждый раз чувствовал себя немного неуверенно. Начал сомневаться и спрашивать себя, что я на самом деле здесь делаю и чем хочу заниматься в будущем.
На правильном ли я вообще пути? Или ошибся, пойдя не в том направлении? Эта мысль заставляла напрягаться каждый мускул моего тела. Поэтому я старался ни о чем не думать. Мне нужно было очистить голову. Что еще я мог сделать, кроме как довериться своему инстинкту - чувству направления, которому нет логических объяснений.
«Уверен, что у тебя есть на то веские причины», - сказал Ооки. И мне самому тоже придется поверить в эти веские причины.
Ооки назвал меня «странным» и «непонятным». Определение «странный» меня очень удивило, потому что мне никогда не приходило в голову, что люди вокруг могут считать меня таким. На работе я ничем не выделялся и вел себя так же, как и все остальные. Хоть я и не общительный человек, но социальные контакты в компании все же поддерживал. Возможно, необычным было то, что мне уже за сорок, а я все еще не был женат (единственный в компании), но во всем остальном я мало чем отличался от своих коллег. Разве что был немного менее общительным и открытым. Как будто нарисовал перед собой черту, и не хотел, чтобы кто-нибудь ее переступал. Когда работаешь вместе с человеком много лет, такие вещи, конечно же, чувствуются на подсознательном уровне.