- Не обязательно, - сказал Ооки, - Необходимость сертификатов зависит от размера библиотеки и твоей должности. Но хотелось бы добавить еще кое-что: даже если я смогу найти для тебя работу, на приличную зарплату рассчитывать не стоит. Ты будешь получать чуть больше, чем студент-практикант. Устраивает?
- Да, у меня сейчас нет финансовых затруднений.
- Хорошо. Тогда я поспрашиваю. Если что-нибудь узнаю - сообщу тебе.
Я дал ему свой номер телефона, поблагодарил и повесил трубку.
Теперь, когда я вверил свою судьбу в руки Ооки, я ощутил неожиданное облегчение. Конечно, я не знал, каким будет результат, но, по крайней мере, чувствовал, что смог дать себе хотя бы небольшой пинок под зад. Наконец я встал с кровати и вышел в коридор. Убрал квартиру, постирал белье, сходил за покупками и приготовил обед. Чтобы в случае чего переехать как можно быстрее, я разобрал одежду и книги и пожертвовал то, что мне больше не нужно, в благотворительную организацию по соседству. Благодаря этим нехитрым делам я смог почти на целый день отвлечься от своих бесконечных размышлений.
Но как только наступила ночь, и я лег на кровать, мысли мои вернулись в город за стеной. Я не мог себя остановить (да не очень-то и старался). В городе продолжал моросить дождь, и я слышал, как шелестит огромный желтый плащ девушки, когда она идет рядом со мной. А еще я смог поговорить со своей тенью. И отчетливо почувствовал вкус крепкого травяного чая и яблочного пирога.
Неделю спустя Ооки позвонил мне примерно в восемь часов вечера. Я сидел в кресле и читал, и неожиданный звонок телефона заставил меня подпрыгнуть. Было очень тихо, да и телефон давно не звонил.
Я взял трубку.
- Алло? - хрипло сказал я. Мое сердце колотилось.
- Добрый вечер, это я, Ооки.
- О, привет.
- Это ты, коллега? - несколько подозрительно спросил Ооки, - Голос у тебя какой-то странный.
- В горле першит, - ответил я, прокашлявшись.
- Я насчет работы в библиотеке, - сказал Ооки, - Все оказалось немного сложнее, чем я думал. Как правило, если кто-то хочет работать в публичной библиотеке, то есть на государственной службе, ему обычно требуется соответствующая квалификация или, по крайней мере, опыт работы в библиотечном секторе. Человеку, меняющему сферу деятельности сложно устроиться на работу в госструктуру. Но поскольку ты столько лет проработал в книжной сфере, то обладаешь достаточными знаниями и проблем с практической работой возникнуть не должно. Есть несколько библиотек, которые ищут такого человека.
- То есть, устроиться куда-нибудь все-таки можно?
- Если коротко - то да. Но, честно говоря, зарплата оставляет желать лучшего, как и социальное обеспечение. Впрочем, если ты будешь работать хорошо, то есть перспектива перейти потом на руководящую должность.
Я на мгновение задумался.
- Мне не нужна руководящая должность. И оплата тоже не имеет значения. Я просто хочу работать в библиотеке. Так что, если у тебя есть на примете подходящая вакансия, я хотел бы подать резюме.
- Хорошо. Если ты согласен, я займусь этим. Есть несколько конкретных вариантов. Через пару дней составлю для тебя список вакансий. Только лучше было бы обсудить это не по телефону, а лично.
О месте и времени встречи мы договорились через несколько дней.
Ооки нашел четыре городские библиотеки, которым требовались сотрудники. Они были расположены в префектурах Оита, Симанэ, Фукусима и Мияги, три в крупных городах и одна - в маленьком. Условия были похожие, но меня почему-то сразу привлекла небольшая городская библиотека в префектуре Фукусима, хотя я и не знал названия этого городка. По словам Ооки, он находился недалеко от Айдзу-Вакамацу. От железнодорожного вокзала туда ехать около часа на электричке. В городке пятнадцать тысяч жителей. Как и во многих небольших городах, население за последние двадцать лет неуклонно сокращалось, потому что молодежь уезжала в поисках лучшего будущего. Кроме того, Ц** был самым маленьким населенным пунктом в списке Ооки и находился дальше от моря, чем другие, в небольшой долине, окруженной горами и рекой, на окраине префектуры.
- Может быть, тебе стоит съездить туда самому и поговорить лично? - спросил Ооки, - Если хочешь, могу договориться о встрече. Лучше сделать это как можно скорее, прежде чем кто-то другой получит это место. Они ищут заведующего библиотекой. Сможешь принести резюме?
- Да, я уже его подготовил, - я протянул Ооки конверт, и он убрал его в свой кожаный портфель.
- На самом деле, я думаю, что эта библиотека в Фукусиме тебе вполне подходит.
- Почему?
- Официально это городская библиотека, но фактически город больше не несет за нее ответственности. Это может избавить тебя от необходимости иметь дело с провинциальными чиновниками.
- Город не несет за нее ответственности, хотя это городская библиотека?
- Да, именно так.
- Но тогда кто ею управляет?